
Sumurun (1920)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
苏姆伦王妃 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The favorite slave girl of a tyrannical sheik falls in love with a cloth merchant. Meanwhile, a hunchback clown suffers unrequited love for a traveling dancer who wants to join the harem. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une compagnie de saltimbanques arrivent dans une ville orientale imaginaire. La troupe comprend entre autre Yannaia la belle danseuse, Yeggar le clown bossu amoureux de Yannaia, et une vieille dame amoureuse du clown. Achmed, le marchand d'esclaves, veut vendre Yannaia au Cheik pour son harem. Au palais, le Cheik découvre que sa favorite, Sumurun, est amoureuse de Nur al Din, le beau marchand de vêtements. Il veut la condamner à mort, mais son fils obtient son pardon. Après avoir vu danser Yannaia, le Cheik tient à l'acheter. Mais son fils la trouve tout aussi attrayante et a l'intention de la réclamer pour lui. Tout ceci rend le bossu Yeggar complètement désespéré, le poussant à prendre des pilules magiques qui vont le plonger dans un profond sommeil semblable à la mort… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sumurun |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
수무룬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жемчужина гарема |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сумурун — одна из жен в гареме Старого шейха, которая влюблена в торговца тканями. В город приезжают бродячие артисты и среди них находится экзотическая танцовщица, которая хочет, во чтобы-то ни стало, завести влиятельного и богатого покровителя, а не довольствоваться влюбленностью горбуна из труппы. Увидевший ее танец шейх хочет купить ее в свой гарем и направляет к горбуну купца. Когда горбун отказывает купцу сама танцовщица сбегает, чтобы воплотить свои мечты в реальность. В это время Сумурун с другими женами и своей служанкой, обманув евнухов, приводят влюбленного купца в гарем… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yeggar, un payaso jorobado, director de un espectáculo ambulante, se enamora de una de las bailarinas. Ella cede a sus deseos, pero también le es infiel. Basada en la pantomima teatral creada por Max Reinhardt, es un nuevo acercamiento al ambiente de cuento de hadas en parajes exóticos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det råder uppror bland damerna i schejkens harem i Bagdad. De vill ha sin frihet. Till Bagdad kommer samtidigt den vackra Yannaia med ett resande teatersällskap. Schejken, såväl som alla andra karlar i staden, blir intresserade av Yannaia. |
|
||||
|