Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
幸福的记忆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
主人公太郎は(渡边谦)因为事业失败和妻子・純子(麻生祐未)离婚、丢下长女・夏波(北川景子)、次女・冬花(二阶堂富美)一个人离开了家。五年后太郎想和妻子复婚...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Memories of Happiness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Taro's business failed and he got divorced. He also left his family's home. 5 years later, his oldest daughter Natsumi, second daughter Yuka and ex-wife Junko still live in the same house which Taro left. One day, Taro, who has been having difficulties paying his rent, visits his daughter Natsumi's office to ask for a loan. Natsumi is the bread winner for the family since he left., so she becomes angry at him. Later, Taro arrives at his former house unannounced and begins to live there. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Memories of Happiness |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
L'entreprise de Taro a fait faillite et il a divorcé. Il a également quitté le domicile familial. Cinq ans plus tard, sa fille aînée Natsumi, sa deuxième fille Yuka et son ex-femme Junko vivent toujours dans la même maison que Taro a quittée. Un jour, Taro, qui a du mal à payer son loyer, se rend dans le bureau de sa fille Natsumi pour demander un prêt. Natsumi est le gagne-pain de la famille depuis son départ, alors elle se met en colère contre lui. Plus tard, Taro arrive à son ancienne maison à l'improviste et commence à y vivre. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
しあわせの記憶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
행복의 기억 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|