
Kung Fu Monster (2018)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武林怪獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
明朝萬曆年間,東廠督主孫玉鶴(方中信 飾)奉命前往仙霞山捉拿宮中逃走的怪獸;與此同時,義軍少俠甄劍(陳學冬 飾)和師妹熊嬌嬌(周冬雨 飾)、俠女冷冰冰(郭碧婷 飾)合謀聚集了一幫綠林好漢在花田驛準備劫取一筆價值不菲的官銀。誰料官銀不翼而飛,卻迎來了朝廷欽犯封四海(古天樂 飾)、江湖浪子武柏(包貝爾 飾)…… 更大的危機在於,武林上人人得而誅之的兇猛怪獸就在附近窺視著這一切… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武林怪獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
屈服?反转?逆套路?这是一个超乎你想象的武林爆笑故事!东厂悬赏价值三万两的奶凶怪兽,让各方异士垂涎不已。一波杂烩大侠们临时组队,做起了一夜暴富的白日梦,古天乐郭碧婷貌合神离、陈学冬欺软怕硬、周冬雨威逼利诱、潘斌龙孔连顺颜值狙击,各路大侠花样百出!到底谁能走向人生巅峰呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武林怪獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
明朝萬歷年間,東廠督主孫玉鶴奉命捉拿宮中逃走的怪獸,同時一幫綠林好漢劫取了官銀,而怪獸就在附近窺視著一切…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wu Lin Guai Shou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tijdens de Ming-dynastie krijgt Ocean, de dierentemmer van het keizerlijk paleis, een vreemd wezentje onder zijn hoede dat hij "Lucky" noemt. Wanneer hij niet meer kan aanzien hoe dit onschuldige wezentje mishandeld wordt door de gemene eunuch Crane, laat hij het vrij. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kung Fu Monster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the waning years of the Ming Dynasty, the Bruneian Empire offers a rare creature to the nation as a gift. Ocean, a member of the Imperial Secret Police, has been tasked to tame the beast. Though the furry beast appears ferocious on the outside, Ocean discovers that it is kind by nature. Not wanting to turn the beast into a killing machine on the battlefield, Ocean secretly releases the beast into the wild and elopes with Frigid, the daughter of a man executed on false charges. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kung Fu Monster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant le règne de l' empereur Wanli (régné de 1572 à 1620) sous la dynastie Ming , Sun Yehe, superviseur du dépôt oriental , reçut l'ordre de capturer les monstres qui se sont échappés du palais royal. Dans le même temps, le guerrier de la milice Zhen Jian est de connivence avec son junior d'arts martiaux Xiong Jiaojiao et la guerrière Leng Bingbing rassemblent un groupe de combattants forestiers pour voler l'argent à des fonctionnaires corrompus. Cependant, l'argent manquait, tandis que le criminel recherché Feng Sihai apparaît avec le vagabond du Jianghu Wu Bai. Alors qu'une crise plus grave survient, des monstres la regardent à proximité. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
쿵푸몬스터: 무림괴수전 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
사라진 복돌이를 찾아라! 정체불명의 괴수를 잡기 위해 싸우는 무림 고수들! 한편, 우연히 화전역에서 만난 강도단과 의적, 그리고 의문의 무림 고수는 조정의 은자 3만냥을 가로채기 위해 갖가지 특급 작전을 펼친다. 하지만 결국 동창의 제독에게 들켜서 죽을 위기에 처하는데… 치명적인 매력을 가진 최강 몬스터 복돌이! 과연 복돌이와 무림 고수들의 운명은? |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
هیولای کنگ فوکار |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
فیلمی اکشن و فانتزی محصول سال ۲۰۱۸ به کارگردانی اندرو لائو میباشد. در خلاصه داستان این فیلم آمده است ، در طول حکومرانی امپراتوری ونلی در سلسلهی مینگ ، سرپرست سرویس مخفی مامور میشود تا هیولاهایی که از کاخ سلطنتی فرار کردهاند را دستگیر کند. اما… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кунг-фу монстр |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
События разворачиваются в эпоху правления династии Мин в Китае. Глава иностранного государства подарил Императору загадочное существо. Приручить монстра поручено укротителю зверей, но тот решает освободить добродушное создание. Когда известия о пропаже животного, получившего прозвище Лаки, распространяются по дворцу, за его поимку назначают огромную награду. На поиски Лаки отправляются мастера боевых искусств, бродячие монахи, бандиты и нищие. В это же время группа мятежников решает ограбить казну Императора... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kung Fu Monster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Varios héroes de Greenwood se preparan para robarle al gobierno el destino del pueblo. Han decidido un plan de acción y su respectiva división del trabajo. Sin embargo, las diferencias han continuado desde el principio. La crisis más grande es que el monstruo está fisgoneando alrededor de todo. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ยุทธจักรอสูรยักษ์สะท้านฟ้า |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เฟิงซื่อไห่ องครักษเสื้อแพรได้รับมอบหมายให้ฝึกสัตว์ประหลาด แต่เกิดความสงสารจึงปล่อยมันไป ทำให้เขาถูกคนของตงฉ่างตามล่า เหลิ่งปิงปิงจึงรวบรวมคนโดยหลอกว่าจะปล้นเงินสามหมื่นตำลึงเพื่อไปช่วยเฟิงซื่อไห่ สุดท้ายทุกคนก็รู้ความจริง ในขณะจะหนีก็ถูกคนของตงฉ่างปิดล้อม ทุกคนจึงต้องหาทางรอด โดยมีเจาไฉสัตว์ประหลาดที่เฟิงซื่อไห่ปล่อยไปคอยช่วยเหลือ |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Võ Lâm Quái Thú |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trong cuộc chiến săn bắt quái thú, Tôn Ngọc Hạc chạm trán nhóm hảo hán chuyên cướp bạc của quan chia cho dân nghèo gồm Chân Kiếm, Hùng Kiều Kiều và Lãnh Băng Băng. Thế nhưng, số bạc chưa bị cướp bỗng không cánh mà bay khiến triều đình phong tỏa khắp nơi để truy bắt. Trong mối nguy trăm bề, nhóm nghĩa hiệp không hề hay biết rằng mình cũng đang bị săn lùng bởi một loài quái thú khát máu trong truyền thuyết. |
|
||||
|