
The Radiant Prince (1961)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新源氏物语 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hikaru Genji, de spookachtige romantische held van Lady Murasaki Shikibu's 'Genji Monogatari' (Verhaal van Genji) komt tot leven in dit nieuwe verhaal over zijn verdere romantische avonturen. De jonge Genji, de onwettige zoon van de keizer, snijdt een strook door de vrouwen van het keizerlijke hof, terwijl hij nog steeds rouwt om de geest van zijn overleden moeder die stierf toen hij nog een kind was. Gedreven tot een obsessie met de nieuwe concubine van de keizer, Lady Fujitsubo, wiens gelijkenis met zijn overleden moeder oorspronkelijk de aandacht van de keizer trok, begint de jonge Genji aan een roekeloze affaire met haar die hem zijn leven zou kunnen kosten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Radiant Prince |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hikaru Genji, the haunted romantic hero of Lady Murasaki Shikibu’s “Genji Monogatari” (Tale of Genji) comes to life in this new tale of his further romantic adventures. Young Genji, the emperor’s illegitimate son cuts a swath through the women of the imperial court, while still mourning the spirit of his late mother who died while he was still a child. Driven to an obsession with the emperor’s new concubine, Lady Fujitsubo, whose resemblance to his late mother originally caught the eye of the emperor, young Genji embarks upon a reckless affair with her that could cost him his life. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新源氏物語 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
川口松太郎の同名小説を原作に、光源氏の誕生、成長してからの女性遍歴と、失脚して明石へ流されていくまでを映画化。母そっくりの父の愛人・藤壺への愛、藤壺のライバルである弘徽殿の女御に嫌がらせ、妻・葵の上、女御の姪・朧月夜、常陸宮の姫末摘花、養女にする紫の上、六条の御息所との関係が描かれていく。 |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Новая повесть о Гэндзи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хотя фильм снят не по прославленному роману Мурасаки-сикибу, а по произведению Мацутаро Кавагути, он довольно неплохо отражает дух классического источника и культуру Хэйян, основанную на чувствах, оттенках, обертонах и ароматах. |
|
||||
|