Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Machan: La vera storia di una falsa squadra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two friends, Manoj (Gihan De Chickera), a bartender, and Stanley (Dharmapriya Dias), a fruit vendor, wish to immigrate to the West to seek their fortune, but have difficulties getting their visa applications approved. They come across an application to a handball tournament in Bavaria, and not even knowing what the game is, they submit themselves and a group of friends as the "Sri Lanka National Handball Team". For appearance's sake, they begin minimal training and then seek travel visas from the German Embassy. Their plans to simply escape into the West upon arrival in Germany are thwarted by the quick appearance of the tournament organizers and an arena of fans eager to see the prowess of the Sri Lanka National Handball Team. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sri Lanka National Handball Team |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley et Manoj essaient désespérément d'obtenir un visa pour l'Allemagne, jusqu'au jour où Stanley tombe par hasard sur une invitation à un tournoi international de handball en Bavière. Les deux amis décident de monter leur équipe. Sauf que ce sport est inconnu au Sri Lanka et que tout le monde veut profiter de cet aller simple... Le pire, c'est que c'est une histoire vraie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spiel der Träume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nachdem ihr letzter Visa-Antrag schon wieder abgelehnt wurde, trösten sich Manoj und Stanley gegenseitig. Für Barmann Manoj bedeutet die erneute Ablehnung seines Traums, im herrlichen Westen zu leben und zu arbeiten, einen herben Rückschlag, sein langjähriger Freund Stanley, Obstverkäufer in den Straßen von Colombo, führt einen hoffnungslosen Kampf gegen seine Schulden, kümmert sich um seine verrückten Tanten und einen jüngeren Bruder und läuft jeden Augenblick Gefahr, in die Kriminalität abzurutschen. In diesem Stimmungstief erscheint die Einladung zu einem Handballturnier in Bayern wie ein Geschenk der Götter. Auch wenn keiner weiß, was Handball eigentlich ist, schickt man eine gefälschte Anmeldung an die Turnierleitung und schon bald tut sich eine bunte Mischung aus Freunden, Kollegen, Gläubigern und Polizisten zusammen und gründet gemeinsam eine völlig absurde srilankische Handball-Nationalmannschaft. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Machan: La vera storia di una falsa squadra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manoj e Stanley, due ragazzi che vivono nella periferia di una città dello Sri Lanka, trovano un articolo di un giornale dove c'é l'invito alla nazionale di pallamano dello Si Lanka a partecipare ad un torneo in una città tedesca. I due ragazzi, che da anni cercano di ottenere il visto per espatriare, pensano che questa sia l'occasione giusta, e decidono di creare dal nulla la nazionale di pallamano, sino ad allora inesistente. Radunano così una serie di persone che non hanno mai neanche sentito parlare della pallamano; il loro piano, infatti, é quello di scappare una volta arrivati in Europa... ma le cose non vanno proprio come avevano preventivato... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마찬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
리랑카의 두 청년 마노즈와 스탠리. 가난한 고국을 벗어나 서양에서 일자리를 잡고 새로운 삶을 시작하고 싶지만, 그들이 할 수 있는 건 매번 거절당하는 비자 신청에 서로를 위로하는 것뿐이다. 그러던 어느 날, 두 사람은 독일 바바리아에서 열리는 국제 핸드볼 대회의 초청장을 우연히 발견하고, 친구와 동료 들을 끌어모아 참가신청서를 제출한다. 마침내 스리랑카 핸드볼 국가대표가 된 마노즈와 친구들. 독일 공항에 도착하자마자 각자 흩어질 계획을 세우는 그들은 끝을 알 수 없는 여정을 위해 마침내 비행기에 오른다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дружбаны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Обездоленные обитатели трущоб, выброшенные на обочину жизни обществом, находят приглашение на турнир по гандболу в Баварии. Билет в одну сторону на Запад может стать ответом на их молитвы и решением всех их проблем. |
|
||||
|