Translations 18
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
神騎魔法大冒險 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
知名童話改編,天真爛漫的強尼和他的魔法馬麻吉,展開一連串無法預料的驚奇冒險,單純善良的強尼從未追求過自己的利益,然而這卻使他身處險境,在魔法道路上,馬麻吉經常需要站出來,拯救強尼遠離危險,他們這對搭檔要戰勝忌妒強尼的邪惡暴君、抓住火鳥,還要找到強尼的真愛,兩人的友誼經得起最終的考驗嗎? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔法之旅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
小马驹和他的朋友约翰踏上了一段难忘的旅程,他们智取暴君国王,捉住火鸟,并在神奇的道路上找到约翰的真爱。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Koňok-Gorbunok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V jisté ruské vesnici se objevují v obilí zvláštní kruhy. Mladý farmářský syn Ivan (Anton Šagin) číhá se svými bratry na pachatele. Během noci toto tajemství odhalí. Po polích se prohání obrovská bílá klisna. Když ji po divoké honičce zachrání před utopením, ta se ho rozhodne odměnit. Ivan dostane do daru dva ušlechtilé černé koně ak tomu ještě i zvláštního malého koníka s obrovskýma ušima a ošklivým hrbem. Koník Hrbáček má však magické schopnosti, dokáže mluvit a dokonce i létat. Tato nerovná dvojice se dokonale doplňuje. Ivan má dobré srdce, je veselý a velkorysý, ale jeho důvěřivost ho znovu a znovu dostává do problémů. Potřebuje svého hrbatého společníka a jeho magické schopnosti jako anděla strážného. Na honbě za ptákem ohnivákem, při hledání princezny z oblaků (Paulina Andrejeva), nebo když ho špatný car pošle na konec světa, aby našel kouzelný prsten. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Romantisch Johannes de dwaas en zijn vriend het veulen vertrokken op een reeks onvoorspelbare avonturen in verschillende magische werelden. De twee vrienden zullen een kwade tiran te slim af moeten zijn, de Firebird moeten vangen en de ware liefde van moeten John vinden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Upon the Magic Roads |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Romantic John the Fool and his friend Foal set out on a series of unpredictable adventures in different magical worlds. The two buddies will have to outsmart an evil tyrant king, catch the firebird, and find John’s true love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Royaume magique |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ivan n’est ni un héros, ni un prince charmant. Ses frères aînés le considèrent même comme un idiot. Mais ce romantique au grand coeur peut compter sur son ami Kon’k, un petit cheval intelligent et courageux, toujours là pour le protéger. Ensemble, ils se lancent dans une série d’aventures aussi dangereuses qu’imprévisibles. À travers le royaume magique, les deux compagnons devront attraper l’oiseau de feu, briser les chaines d’une baleine géante ou encore déjouer les pièges d’un roi maléfique pour sauver le grand amour d’Ivan, la princesse des nuages. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Magic Roads |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der einfältige Bauernsohn Iwan ist nicht der schöne, tapfere Held, wie man ihn aus den Märchen kennt. Doch er hat ein gutes Herz. Dafür wird er mit einem treuen Gefährten belohnt: dem buckligen Pferdchen! Das kleine Pferd ist mutig und weise. Obendrein besitzt es Zauberkräfte, mit denen es Iwan hilft, so manch unmögliche Prüfung zu meistern. Gemeinsam begeben sich die ungleichen Freunde auf eine magische Reise voller Abenteuer, die sie in das Himmelsschloss der Wolkenprinzessin und sogar bis ans Ende der Welt führt. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Upon the Magic Roads |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il romantico John il Matto e il suo amico Puledro partono per una serie di imprevedibili avventure in diversi mondi magici. I due amici dovranno superare in astuzia un malvagio re tiranno, catturare l'uccello di fuoco e trovare il vero amore di John. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
매직 로드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1850년대 러시아 동화를 원작으로 하는 방대한 세계관의 판타지 영화. 백성들에게 큰 인기를 얻고 있는 소박한 존을 질투하는 탐욕스러운 왕은 그를 처단하기 위해 보통의 인간이라면 성공할 수 없을 미션을 내린다. 마법을 부리는 망아지의 도움으로 존은 여러번 난관을 극복하고, 모든 임무를 성공한 존에게 마지막으로 얼음왕국의 공주를 데려오라는 과제가 주어진다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Iwan i zaczarowany kucyk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Iwan nie jest przystojny, a jego bracia uważają go za głupca. Życie chłopaka zmienia się jednak, kiedy nawiązuje przyjaźń z małym koniem. Wyruszają w podróż pełną nieprzewidywalnych przygód, podczas której będą musieli przechytrzyć złego króla, złapać ognistego ptaka, znaleźć prawdziwą miłość Iwana. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
John e o Potrinho Mágico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John e seu amigo vivem uma série de aventuras imprevisíveis em mundos mágicos. Os dois amigos terão que ser mais espertos que um rei tirano, capturar o pássaro de fogo e encontrar o verdadeiro amor de John. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Конёк-Горбунок |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Иван - не царевич, не богатырь, не красавец, а старшие братья и вовсе его дураком считают. Но всё меняется, когда у Ивана появляется друг и верный помощник - Конёк-Горбунок. Пусть он ростом невелик, зато умный и смелый. С таким другом никакой враг не страшен. Ну, почти никакой. С таким помощником и ничего невозможного нет. Ну, почти, нет. Ивану с Коньком предстоит проверить свою дружбу на прочность, столкнуться с коварным противником, преодолеть невероятные испытания и встретить такую любовь, ради которой стоит рискнуть всем. Ну, почти всем. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rozprávková cesta koníka Hrbáčika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V istej ruskej dedine sa objavujú v obilí zvláštne kruhy. Mladý farmársky syn Ivan číha so svojimi bratmi na páchateľa. Počas noci toto tajomstvo odhalí. Po poliach sa preháňa obrovská biela kobyla. Keď ju po divokej naháňačke zachráni pred utopením, tá sa ho rozhodne odmeniť. Ivan dostane do daru dva ušľachtilé čierne kone a k tomu ešte aj zvláštneho malého koníka s obrovskými ušami a škaredým hrbom. Koník Hrbáčik má však magické schopnosti, dokáže rozprávať a dokonca aj lietať. Táto nerovná dvojica sa dokonale dopĺňa. Ivan má dobré srdce, je veselý a veľkorysý, no jeho dôverčivosť ho znova a znova dostáva do problémov. Potrebuje svojho hrbatého spoločníka a jeho magické schopnosti ako anjela strážneho. Na honbe za vtákom ohnivákom, pri hľadaní princeznej z oblakov, alebo keď ho zlý cár pošle na koniec sveta, aby našiel čarovný prsteň. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aventura en mundos magicos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Foal y su amigo John emprenden un viaje inolvidable mientras tratan de ser más astutos que el rey tirano, atrapan al pájaro de fuego y encuentran el verdadero amor de John en los caminos mágicos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El reino mágico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Foal y su amigo John emprenden un viaje inolvidable mientras tratan de ser más astutos que el rey tirano, atrapan al pájaro de fuego y encuentran el verdadero amor de John en los caminos mágicos. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
คู่หูผจญภัยในดินแดนมหัศจรรย์ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
จอห์น ชายหนุ่มแสนโรแมนติก และโฟล เพื่อนซี้แสนฉลาด พวกเขาได้ออกเดินทางผจญภัยที่คาดเดาไม่ได้ สองคู่หูต้องหาทางเอาชนะกษัตริย์สุดชั่วร้าย ตามจับนกเพลิง และค้นหารักแท้ในดินแดนมหัศจรรย์ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sihirli Yollarda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir köylü ve küçük atı bir dizi maceraya atılır. Ateş kuşunu yakalayacaklar, bir balinayı serbest bırakacaklar ve gerçek aşkı bulacaklardır. |
|
||||
|