Translations 23
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
超级大坏蛋短片:毁灭按钮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是超级大坏蛋蓝光碟中附带的短片,由原班人马配音,讲述的是超级大坏蛋Megamind成为Metrocity守护者之后的故事。毁灭按钮被按下之后,一股毁灭性的力量被释放出来,意图毁灭城市... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamysl a vynález zkázy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Být ochráncem města Metro City musí být nejen bez debaty úžasné, ale i nečekaně skvělá zábava. To si alespoň myslí muž, který se stal jeho novým ochráncem - kdysi ukázkový zlosyn, ale vlivem nečekaných okolností dnes všemi zbožňovaný superhrdina Megamysl! Tomu se však naneštěstí hned v první den v nové funkci podaří nechtěně způsobit nepředstavitelnou katastrofu, když po úspěšném výprodeji téměř všech svých stejně brilantních, jako šílených vynálezů stlačí jakési, na pohled zcela neškodně vypadající tlačítko. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind: Dommedagsknappen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På deres første arbejdsdag som Metro Citys nye beskyttere går Megamind og Minion i gang med at sælge ud af dimser og dingenoter fra deres skumle tilholdssted. Men da en øjensynlig harmløs knap slipper den gigantiske MEGA-MEGAmind-robot løs i denne splinternye actionkomedie fra DreamWorks Animation, må makkerparret ty til deres oprindelige arbejdsmetoder for at genoprette ro og orden. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Voor hun eerste dag als de nieuwe verdedigers van Metro City, verkopen Megamind en Minion hun gadgets. Maar als één ogenschijnlijk onschuldige "button" de gigantische robot MEGA-MEGAmind tot leven brengt, moet het duo vertrouwen op hun oude trucjes om de orde te herstellen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind: The Button of Doom |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
For their first day on the job as the new protectors of Metro City, Megamind and Minion are selling off the gadgets from their evil lair. But when one seemingly harmless "button" unleashes the gigantic robot MEGA-MEGAmind, the duo will have to resort to their old tricks to restore order. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind - Kohtalokas nappula |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ensimmäisenä työpäivänään Metro Cityn uusina suojelijoina Megamind (Will Ferrell) ja Minion (David Cross) myyvät vempaimia ilkeästä piilopaikastaan. Mutta kun harmittomalta vaikuttava nappula päästää valloilleen jättimäisen MEGA-MEGAMIND-robotin, kaksikko joutuu turvautumaan vanhoihin temppuihinsa järjestyksen palauttamiseksi tässä DreamWorks Animationin upouudessa toimintakomediassa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Complot du Mega-Megamind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour son premier jour en tant que protecteur de Metro City, Megamind affronte un robot géant : Mega Megamind ! |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind et le bouton du chaos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind - Der Knopf des Verderbens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jemand hat den Knopf des Verderbens gedrückt und so den riesigen Mega-Megamind-Roboter auf Metro City losgelassen. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מגה-מוח: כפתור יום הדין |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ביום עבודתם הראשון כמגנים החדשים על מטרו-סיטי,מגה מוח ומיניון עורכים יריד מכירות לגאג'טים מעברם המרושע. אבל, קופסה עם כפתור מסוכן משחררת רובוט ענקי מגה מגה-מוח. שניהם עכשיו צריכים להשתמש בכל הטריקים הישנים שלהם על מנת לנצחו ולהחזיר למטרו-סיטי את ביטחונה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megaagy és a piros gomb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután Megaagy jó útra tért, elárverezi a gonoszságra használt halálos fegyvereit. Egyetlen dolog nem kel el, egy rejtélyes és veszélyes piros gomb. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind: Il bottone col botto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il corto, assolutamente inedito, racconta del nostro intrepido duo Megamind e Minion durante il loro primo giorno di lavoro come nuovi protettori di Metro City. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
کلهکدو: دکمه انفجار |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamocny i guzik zagłady |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Megamind zostaje nowym obrońcą Metro City. Swoją działalność rozpoczyna od wyprzedaży gadżetów związanych ze złem. Wszystkie przedmioty znajdują nowych właścicieli - z wyjątkiem jednego. Urządzenie intryguje Megaminda, który w końcu naciska tajemniczy guzik. Nieprzemyślany krok pociąga za sobą nieprzewidziane skutki: w mieście pojawia się Mega-Megamind, w którym znajduje się całe zło jego twórcy. Robot myśli, że Megamind jest Metro Manem i zaczyna go atakować. Kiedy wydaje się, że dla bohatera i jego towarzysza Miniona nie ma już ratunku, nadchodzi nieprzewidziana pomoc. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para o seu primeiro dia de trabalho como os novos protetores de Metro City, Megamind e Minion estão a vender os gadgets da sua lair maligna. Mas quando um aparentemente inofensivo "botão" liberta o gigantesco robô MEGA-MEGAmind, a dupla terá de recorrer aos seus velhos truques para restaurar a ordem. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamente: O Botão da Destruição |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alguém apertou o Botão da Destruição e libertou o robô gigante Mega-Megamente. Agora, Megamente e Criado terão que usar velhos truques para restaurar a ordem. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megaminte: The Butonul osândei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мегамозг: Кнопка гибели |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В первый день работы в качестве защитников Метросити, Мегамозг и Прислужник продают гаджеты от своих злых дел в логове. Но когда казалось бы, безобидная кнопка вызывает гигантского робота MEGA-MEGAmind, дуэту придется прибегнуть к своим старым уловкам, чтобы навести порядок в городе. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamozog a vynález skazy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kedysi ukážkový zlosyn sa stal ochrancom mesta Metro City, no nanešťastie hneď v prvý deň v novej funkcii sa mu podarí nechtiac spôsobiť nepredstaviteľnú katastrofu, keď po úspešnom výpredaji temer všetkých svojich rovnako brilantných, ako šialených vynálezov stlačí akési, na pohľad úplne neškodne vyzerajúce tlačidlo. Z neho sa totiž na ochrancovo veľké prekvapenie a úprimné zdesenie jeho verného Poskoka vykľuje spúšťač čohosi, čo by mohlo znamenať koniec sveta, ako ho poznáme – gigantický ničivý super robot MegaMegamozog! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El complot de Mega-Megamind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En su primer día de trabajo como protectores de Metro City, Megamind y Minion intentan vender sus artículos contra el mal. Pero lo que no esperaban es que un botón aparentemente inofensivo despertase a MEGA-MEGAmente. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamente y El Botón de la Perdición |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para su primer día en el trabajo como los nuevos protectores de Metro City, Megamente y Cervil están vendiendo los dispositivos de su guarida malvada. Pero cuando un "botón" aparentemente inofensivo desata el gigantesco robot MEGA-MEGAmente, el dúo tendrá que recurrir a sus viejos trucos para restablecer el orden. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megamind: Domedagsknappen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På sin första dag som Metro Citys nya beskyddare hjälps Megamind och Minion åt att sälja alla prylar från sitt gamla skurkhögkvarter. Men när en till synes ofarlig knapp gör så att den jättelika roboten MEGA-MEGAmind släpps lös måste de båda ta till en del gamla fula knep för att återställa ordningen. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мегамозок. Кнопка загибелі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Звільнивши Метросити від лиходія, Мегамозг вирішує розпродати всі свої злодійські гаджети. Після розпродажу залишився тільки один предмет — кнопка. Для чого вона? Що з неї можна зробити? І що буде якщо її включити? |
|
||||
|