Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Flight Attendants |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tomorrow Cassie is starting her career as a stewardess. A little nervous, she tries to unwind by spending the night in a bar with her friend Nikky, who is also a stewardess. But her encounter with a very handsome man goes on until morning... When she opens her eyes, Cassie is already late! She just about makes it to the plane on time, but must deal with reproaches from Mariska, the head stewardess: not the best way to make a good first impression... Even worse, she discovers that the commanding pilot is none other than the stranger she spent the night with!!!!! After recovering from these first blows, Cassie discovers a sex-crazed world, where the depravity of stewardesses is not just a myth... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
空乘人员 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les hôtesses de l'air |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cassie commence demain sa carrière d'hôtesse de l'air. Un peu nerveuse, elle tente de décompresser en accompagnant sa copine Nikky, hôtesse elle aussi, dans un bar pour la soirée. Mais sa rencontre avec un très bel homme l’occupe jusqu’au matin… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dorcel Airlines: Die Stewardessen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Завтра Кэсси начинает карьеру стюардессы. Слегка нервничая, она пытается развеяться, проведя ночь в баре с подругой Никки, тоже стюардессов. Но ее приключение с весьма симпатичным мужчиной продолжается до утра... Открыв глаза, Кэсси понимает, что опоздала! Она в последний момент успевает на самолет, но выслушивает порицания от Мариски, главной стюардессы, и производит в свой первый день не лучшее впечатление. Что еще хуже, она понимает, что командир воздушного судна никто иной, как тот самый симпатичный незнакомец из бара. Придя в себя от всего этого, Кэсси обнаруживает, что слухи о доступности стюардесс не просто слухи... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Azafatas de primera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|