Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This production of Strauss’s most sumptuous work by director Nathaniel Merrill and designer Robert O’Hearn is almost as beloved as the opera itself. It perfectly captures the glittering never-land of rococco Vienna the way the Viennese—and the rest of the world—wish it had been, and it’s the ideal setting for an adult comedy of love and errors. Susan Graham is the aristocratic young Octavian, torn between two women: Renée Fleming as the Marschallin, the mature woman who understands that one day Octavian must leave her; and Christine Schäfer as Sophie, the young girl who unexpectedly captures his heart. Kristinn Sigmundsson is the lecherous Baron Ochs who sets the whirling plot in motion, and Edo de Waart conducts. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Rosenkavalier [The Metropolitan Opera] |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cette production de l’œuvre la plus somptueuse de Strauss par le metteur en scène Nathaniel Merrill et le designer Robert O’Hearn est presque aussi appréciée que l’opéra lui-même. Il capture parfaitement le pays imaginaire scintillant du rococco Vienne comme les Viennois – et le reste du monde – l’auraient souhaité, et c’est le cadre idéal pour une comédie adulte sur l’amour et les erreurs. Susan Graham est la jeune Octave aristocratique, déchirée entre deux femmes : Renée Fleming dans le rôle de la Maréchale, la femme mûre qui comprend qu'un jour Octave doit la quitter ; et Christine Schäfer dans le rôle de Sophie, la jeune fille qui, de manière inattendue, conquiert son cœur. Kristinn Sigmundsson incarne le lubrique baron Ochs qui met en branle l'intrigue tourbillonnante, sous la direction d'Edo de Waart. |
|
||||
|