Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
È arrivato mio fratello |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ovidio è un annoiato e noiosamente ripetitivo professore di scuola media, ugualmente bersaglio dei disgustosi dispetti degli alunni che dei rimbrotti del preside. A rompere il tedio delle sue giornate sbadigliate arriva inatteso, dopo vent'anni d'assenza, il gemello Raf, un esagitato e scapestrato cantante da due soldi, peraltro simpatico alle poco numerose e meno esigenti platee di locali infimi della periferia. Il gemello s'insedia senza complimenti nella casa del fratello e gli vive alle spalle, gabbandolo da disinvolta canaglia e cacciandolo al centro di una serie di imbarazzanti equivoci. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A sosit fratele meu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ha llegado mi hermano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ovidio y Raf son dos hermanos, físicamente son muy parecidos, pero están en las antípodas: el primero es un profesor honesto, torpe e inseguro, mientras que el segundo es un músico temerario, un bromista y un delincuente barato. Los dos no se han visto durante veinte años, hasta que Raf decide visitar a su hermano, trastornando su vida ... |
|
||||
|