
Blood Tide (1982)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血潮 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een avonturier die in Griekenland op schatten jaagt, bevrijdt per ongeluk een monster dat lokale dorpelingen dwingt maagden te offeren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blood Tide |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An adventurer hunting for treasure in Greece accidentally frees a monster that forces local villagers to sacrifice virgins. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Monster aus der Tiefe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neils Gries und Sherry Madeline suchen auf einer Bizarren und von Mythen umgebenen Insel nach Neils verschwunden Schwester. Beide stossen bei ihrer Suche auf eine Mauer des Schweigens. Hinter ihr lauert der Tod als sich herausstellt das Madeline in zwielichtige Geschäfte verstrickt ist. Und dann ist das noch der Mythos des Monsters der Insel das getrieben von einem unstillbaren Verlangen nach Menschenfleich eine blutige Spur hinter sich lässt... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Κύμα του Αίματος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marea de sangre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras contraer matrimonio, una pareja viaja a una isla griega en busca de su hermana, la cual, tiempo atrás, se cree viajó al mismo lugar. Ya allí, conocen a un buscador de tesoros que, en una de sus exploraciones, despierta a una criatura que llevaba varios siglos de letargo en las profundidades del mar. En la antigüedad, el monstruo forzaba a los habitantes de la isla a sacrificar a sus vírgenes a cambio de la supervivencia. Con él despierto de nuevo, nada hace pensar que el precio haya cambiado. |
|
||||
|