
Nerozluční (2019)
← Zpět na hlavní
Překlady 11
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Nerozluční |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mika, bývalý podvodník, nyní vede sladký a úspěšný život pod novou identitou. Chystá se oženit a nemůže být šťastnější. Dokud se nečekaně neobjeví Poutine, jeho bývalý spoluvězeň... Mika je odhodlaný skrýt svou minulost před budoucí manželkou i právnickou rodinou a snaží se bláznivého a nepředvídatelného Poutina zbavit. Jeho kamarád se však neustále vrací jako bumerang. Pro Miku už neexistuje způsob, jak se Poutinovi vyhnout a skrýt pravdu... |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A Very Bad Friend |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mika, a little crook, took a quick tour of the prison, where he got to know "Putin", a crazy and unpredictable detainee. As soon as his sentence has been served, he decides to start from scratch and start his life over again. As he prepares to marry the daughter of a wealthy businessman, his past catches up with him: Putin arrives without warning! Mika will quickly realize that we do not easily get rid of such a ball ... |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Inséparables |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Mika, un petit escroc, a fait un rapide tour en prison, où il a fait la connaissance de « Poutine », un détenu cinglé et imprévisible. Sitôt sa peine purgée, il décide de repartir à zéro et de refaire sa vie. Alors qu’il s’apprête à épouser la fille d’un riche homme d’affaires, son passé le rattrape : Poutine débarque sans prévenir ! Mika va vite réaliser qu’on ne se débarrasse pas aisément d’un tel boulet... |
|
||||
|
gruzínština (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
ძალიან ცუდი მეგობარი |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
lotyština (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Nešķiramie |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Egy nagyon rossz barát |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mika, az egykori elítélt sikeres és gondtalan életet él új név alatt. Nem is lehetne boldogabb: éppen házasságot készül kötni. Ám az idilli állapot csak addig tart, amíg váratlanul fel nem bukkan az őrült és kiszámíthatatlan Poutine, Mika volt cellatársa. Mika elhatározta, hogy a jövendőbeli felesége és családja elől elrejti múltját, így megpróbálja elűzni a megátalkodott Poutine-t. Ám barátja, mint egy bumeráng, újra és újra visszatér, amíg Mikának már nem marad más választása, hogy elkerülje Poutine-t és tovább rejtegesse mindenki elől az igazságot... |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Nierozłączni |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mika jest byłym oszustem, który żyje teraz spokojnym i pełnym sukcesów życiem pod nową tożsamością. Ma się niedługo ożenić i założyć rodzinę. Wszystko idzie zgodnie z planem do czasu, gdy niespodziewanie pojawia się jego były kolega z celi Poutine... Mika jest zdeterminowany, by ukryć przed przyszłą żoną i teściami swoją przeszłość, próbuje więc pozbyć się szalonego i nieprzewidywalnego przyjaciela. Ten jednak, niczym bumerang, cały czas wraca.... |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Un prieten foarte rău |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mika, un fost infractor, duce acum o viață plăcută și de succes sub o nouă identitate. El urmează să se căsătorească și nici c-ar putea să fie mai fericit. Asta până când Poutine, fostul lui coleg de celulă, își face apariția...Hotărât să-și ascundă trecutul de viitoare lui soție și de familia acesteia, Mika încearcă să-l țină la distanță pe nebunul și imprevizibilul Poutine. Doar că prietenul lui se tot întoarce, ca un bumerang. Mika nu are cum să-l evite pe Poutine și să mai ascundă adevărul... |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Дружить по-русски! |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Если ты родился во Франции, но c «русской душой» — ты веришь в дружбу и всегда приходишь на помощь, можешь собрать пистолет-пулемёт ППШ с закрытыми глазами и готов на оскорбление ответить ударом в зубы… И даже если ты чистокровный француз, ты знаешь — русские своих не бросают! |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Нерозлучні |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Якщо ти народився у Франції, але з російською душею — ти віриш в дружбу і завжди приходиш на допомогу, можеш зібрати ППШ з закритими очима і готовий на образу відповісти ударом в зуби. І навіть якщо ти чистокровний француз, ти знаєш — росіяни своїх не кидають! |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
最佳损友 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
米凯尔,一个职业骗子,为了逃避受骗者的追打故意袭击法官进入监狱。在监狱中遇到了憨憨的室友布金,布金是位外表强悍内心十分单纯的人,他把米凯尔当作真正的朋友。米凯尔出狱前骗走了布金的存款并留下假的联系方式,他凭借存款有了一个新身份过上了幸福成功新生活,马上要和新公司老板的女儿结婚。这时出狱后的布金却找到了他并要和他一起创业,米凯尔决心隐藏过去甩掉布金,然而布金就像回旋镖一样,始终环绕在他的身边…… |
|
||||
|