
South Terminal (2019)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南方码头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2019年洛迦诺国际电影节主竞赛单元的片子,阿尔及利亚导演拉巴赫·阿莫尔·兹梅什的新片,法国《电影手册》五星力荐!在一个陷入武装冲突的国家,一名医生试图尽他的职责,克服一切困难,直到他的命运被颠倒的一天。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jižní terminál |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Osobní dodávka se stane terčem útoku na místě, které mělo být vojenským kontrolním stanovištěm. Novinář je zastřelen na prahu vlastního domu. Lidé jsou unášeni maskovanými zločinci... Konflikty mezi vládou a opozicí se stupňují a mění každodenní život v peklo. Navzdory rostoucímu napětí, které ho přimělo začít pít, navzdory konfliktům mezi ním a jeho manželkou i navzdory všem hrozbám se lékař rozhodne zůstat věrný Hippokratově přísaze a pokračovat v práci v nemocnici. Je však nemožné zůstat neutrální ve válečné zemi, kde ho lékařská péče i její zanedbání může stát život. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
South Terminal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a Mediterranean country plunging into armed conflict, a doctor tries to do his duty against all odds, until the day his destiny is turned upside down… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Sud |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans un pays plongé dans un climat d’insécurité et de conflit armé, un médecin tente malgré tout d’accomplir son devoir au sein d’un centre hospitalier, jusqu’au jour où son destin bascule... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Visier des Terrors |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Algerien in der Gegenwart: Ohne Angabe von Gründen werden Menschen unter vorgehaltener Waffe von Polizisten gefilzt, bestohlen, entführt, gefoltert und ermordet. Ein Krankenhausarzt wird qua Beruf Zeuge der Auswüchse... - Packender Politthriller (2018) von Rabah Ameur-Zaïmeche, der die Gefahr für Leib und Leben in den Maghreb-Staaten eindrücklich schildert. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
South Terminal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사우스 터미널 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
정치적인 신념과 의사로서 의무 사이에서 갈등하는 한 의사를 통해 90년대 알제리 정치 상황 ‘암흑의 10년’을 재조명한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Za sprawą konfrontacji aparatu władzy z dysydentami codzienność ludzi staje się piekłem. Na każdym kroku czai się niebezpieczeństwo. Pewien lekarz, pomimo licznych gróźb oraz rosnącego napięcia, które doprowadziło go do problemów z alkoholem i konfliktów małżeńskich, postanawia pozostać wierny przysiędze Hipokratesa i kontynuować pracę w szpitalu. Jednak w kraju pogrążonym w stanie wojny, gdzie pomoc pacjentowi lub jej brak może kosztować życie, neutralność jest niemożliwa. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Sul: Luta por Liberdade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um país mergulhado em um conflito armado, um médico tenta cumprir seu dever contra todas as probabilidades, até o dia em que seu destino vira de cabeça para baixo. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminalul de sud |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O dubă cu pasageri este atacată la ceea ce trebuia să fie un punct de control militar. Un jurnalist este împușcat în ușa propriei case. Oamenii sunt răpiți de infractori mascați... rutina zilnică a devenit un infern din cauza confruntărilor dintre guvern și disidenți. În ciuda tensiunii din ce în ce mai mari care l-a făcut să înceapă să bea, în ciuda conflictelor dintre el și soția lui, în ciuda amenințărilor, un doctor hotărăște să rămână fidel jurământului lui Hipocrate și să-și continue munca de la spital. Dar neutralitatea este imposibilă într-o țară aflată în război unde tratarea sau neglijarea unui pacient îl poate costa viața. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Южный терминал |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В стране, погружённой в вооруженный конфликт, добропорядочный врач пытается выполнять свой долг вопреки всему, что происходит вокруг. Стараясь сохранять нейтралитет, он помогает не тому человеку и попадает под прицел силовиков. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Sur – Lucha por la Libertad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Terminal Sud |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En un país mediterráneo sumido en un conflicto armado, un médico intenta cumplir con su deber contra viento y marea, hasta el día en que su destino se trastorna ... |
|
||||
|