
Scorcher (2002)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ужасно горещ ден |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Американците отново спасяват света? Ще го направят ли и този път, след като се налага да извършат ядрен взрив, епицентъра на който трябва да е в най големия град Лос Анджелис... След серия ядрени опити на Китай, тихоокеанското равнище започва движение и Земята е застрашена от огнен ад. Всичко вече е започнало, света се променя изненадващо бързо. Силна вулканична активност се наблюдава дори в районите около полюсите. Полковник Р. Бакет и неговата команда са натоварени от президента с нелеката задача. На героите остават само 3 дни за да спрат движението на равнището използвайки термоядрена бомба... Сюжетът ни е доста познат, но си струва да се види. Преплитат се съдби, характери и цели. Изобщо типичен американски филм. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De enige hoop voor de mensheid om een natuurramp te overleven, is het laten ontploffen van een atoombom in Los Angeles. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scorcher |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The only hope for humanity to survive a natural disaster is to detonate a nuclear bomb in Los Angeles. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Second Impact |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des essais nucléaires dans le Pacifique provoquent de nombreux boulversements écologiques, séïsmes, éruptions volcaniques,... La fin de monde est proche. Des scientifiques annoncent que la seule solution pour tenter d'éviter la catastrophe est de faire exploser une bombe thermonucléaire à Los Angeles. Le Colonel Beckett est alors chargé de placer la bombe en plein coeur de Los Angeles évacué d'urgence. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scorcher |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Montag, 7. November 2001. Die Erde wird durch drei nukleare Explosionen erschüttert, die den Planeten aus seiner gewohnten Umlaufbahn bringen. Niemand scheint dies zu bemerken, doch es folgen weiter fürchterliche Katastrophen. Vulkaneruptionen, Flutwellen, Tornados und vor allem unglaubliche Hitze verwüsten die Erde. Die Temperaturen steigen ins Unermessliche und Tausende sterben. Ein Team von Wissenschaftlern gelangt zur tödlichsten Erkenntnis seit Menschengedenken: Die Erde befindet sich auf direktem Kurs in Richtung Sonne. Die Welt erstarrt, Entsetzen bereitet sich aus. Wie lässt sich die Superkatastrophe verhindern? Armee und Wissenschaft arbeiten Hand in Hand, um den Untergang noch abwenden zu können. Doch die Temperaturen steigen und steigen... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
המקצוען |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ביום שני, ה-7 בנובמבר 2001 קורא דבר נורא...שלושה פיצוצים גרעיניים מתרחשים בשלושה אזורים שונים של העולם, דבר שמשפיע על מסלולו של כדור הארץ. איש אינו מודע לכך בתחילה, שהרי השינוי קטן כל-כך. אך עם הזמן, מתחילים להתרחש אסונות ברצף. התפרצויות געשיות, נחשולים, סופות טורנדו, ומעל לכל, חום... חום בלתי נסבל.הטמפרטורות עולות בקיצוניות, אלפים מתים ומליונים סובלים בערים בוערות, הנותרות ללא חשמל. המדענים מגלים כי כדור הארץ פונה בהדרגה אל השמש.קצין המודיעין ג'רי ונטוורת' פונה למדען מתבודד, פרופסור מתיו סאלין, שהעלה תוכנית נועזת להציל את העולם. סאלין מא |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tűzkitörés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kína megszegi az atomkísérleti robbantásokra vállalt moratóriumot. Az egyszerre végrehajtott kísérletek elmozdítják helyéből a csendes-óceáni kéreglemezt. Ennek nyomán nagy mennyiségű hő szabadul fel a légkörben, amely az emberiség jövőjét is végveszélybe sodorja. A Föld két ellenkező pontján, Matthew Sallin (John Rhys-Davies) az Antarktiszon és Dr. Julie McGrath (Tamara Davies) a távoli Kínában egyszerre észleli a veszélyt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Distruggete Los Angeles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un incidente in una centrale nucleare ha provocato conseguenze apocalittiche: incontrollati movimenti tellurici e vulcanici devastano la California del Sud. Per evitare che l'espandersi del fenomeno metta in pericolo l'intero pianeta, viene presa una gravissima decisione: evacuare e distruggere la città di Los Angeles. Questa "missione impossibile" viene affidata a un consesso di esperti guidato da Ryan Beckett... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스콜처 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
중국이 핵 금지 협약을 어기고 지하의 모든 핵 시설을 폭파한 후 지구는 온난화 현상이 가속화 되고, 곳곳에서 지진과 홍수 등의 재해가 발생한다. 원인을 찾던 린 박사(존 라이스 분)와 그의 딸 줄리(타마라 데이비스 분) 이것이 태평양 판상의 균열 때문에 일어난 현상이고, 태평양 판상의 운동이 계속되면 결국 모든 지반이 충돌하며, 지구 축을 유지하려는 자체의 운동성 때문에 지구가 재가 될 것이라고 예측하는데. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Epicentrum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na skutek podziemnych prób z bronią nuklearną geologiczna struktura Ziemi została naruszona. Naukowcy odkryli, że skutkiem zachwiania naturalnej równowagi będzie gigantyczny kataklizm, który w ciągu kilku dni nawiedzi Zachodnie Wybrzeże USA. Jedynym sposobem niedopuszczenia do tragedii jest zdetonowanie w idealnie dobranym miejscu głęboko pod powierzchnią ziemi bomby atomowej o dużej mocy. Dwoje naukowców pod ochroną elitarnego oddziału marines wyrusza w misję, od której może zależeć los połowy ludzkości. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Impacto Fulminante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жаркий день |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Американская нация снова спасает мир. В результате наплевательского отношения к матери-Земле человечество рискует сгореть заживо, в прямом смысле этого слова. Американскими учеными-сейсмологами во время очередной экспедиции выявлена сильно повышенная сейсмическая и вулканическая активность. В общем горят даже шельфовые ледники. А причиной этому явилось, пришедшее в движение Тихоокеанское плато, которое нужно остановить, и времени на это очень мало. По приказу президента США группа в составе: лучшего сейсмолога в мире Джулии Макграф, полковника Беккета, ну и само собой группы поддержки, должны осуществить сей дерзкий план… А каким способом-надо смотреть… |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kıyamet Ateşi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kimsenin asla tahmin edemeyeceği bir olay gerçek olur. Yeryüzünde yapılan güçlü nükleer denemeler, korkunç bir sonuca yol açar ve dünyanın ekseni değişir. Yeniden uyanan volkanlar, dev dalgalar, ve kasırgalar gibi korkunç felaketler birbirini kovalar. Ve en önemlisi dayanılmaz bir sıcak... Dünya yavaş yavaş güneşe doğru kaymaktadır ve yakında ne uygarlıklardan, ne de insanlıktan eser kalmayacaktır. Tam bu noktada bilim adamı Prof. Mathew Sallin'in aklına çılgınca bir fikir gelir: Los Angeles'ta nükleer bir bomba patlatmak.... |
|
||||
|