
The Scarecrows (2019)
← Back to main
Translations 4
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
عرايس الخوف |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
في عام 2013، تعود (زينة) برفقة (دجو) إلى تونس من الجبهة السورية حيث تم اختطافهما واغتصابهما. تصاحبهما (نادية) المحامية في رحلتهما الطويلة للتعافي وتطلب من الشاب (إدريس) أن يساعد (زينة) على أمل أن يسفر هذا اللقاء أن يبوحا بما حدث. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Scarecrows |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In late 2013, Zina and Djo, both in their twenties, come back to Tunisia from the Syrian front where they were sequestrated and raped. Zina was separated from her two-month-old child and Djo finds out she's pregnant and plunges into mutism and expresses her Syrian horror only in the novel she is writing. Tunisian lawyer, Nadia and Dora, a humanitarian doctor, assist them in their hard and lengthy reconstruction; impeded by the violence of their close circles, the harsh view on the social networks and their angst. Nadia, also Driss' lawyer, a 21-year-old persecuted homosexual who's been banned from all school establishments, asks him to help Zina in the hopes that their stirring meeting will allow them to open their black boxes, to assume themselves and stand up to the unjust society. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Épouvantails |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 2013, Zina et Djo, reviennent en Tunisie du front syrien où elles ont été séquestrées et violées. Nadia, avocate, les accompagne dans leur longue reconstruction et demande à Driss, jeune homosexuel, d’aider Zina en espérant que leur rencontre, leur permettra d’ouvrir leurs boites noires |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Scarecrows |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|