
Bamako (2006)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
芭玛戈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
玫勒是一个酒吧歌手,她的丈夫查卡没有工作,两个人的关系岌岌可危…… 在他们与其他家庭共用的院子里设立着一个法庭。非洲社会的几个代表对世界银行和国际货币基金(FMI)提起诉讼,他们认为,这些人是对非洲造成巨大伤害的惨剧的罪魁祸首。在辩护和证词中,院子里的生活在继续。 而查卡似乎对非洲人要重申自己权力的愿望漠不关心…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Caught in the stranglehold of debt and structural adjustment, Africa is fighting for its survival. In the face of disaster, representatives of African society bring an action against international financial institutions. The trial takes place in Bamako, in the yard of a house, among its inhabitants. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melé est une chanteuse de bar et son mari, Chaka, au chômage s'enfonce dans le silence. Malgré une fille qui les unit, leur couple s'émiette petit à petit. Ils vivent dans une maison qu'ils partagent avec plusieurs familles. Dans la cour, se tient un étonnant événement : le procès de la société civile africaine contre la Banque mondiale et le FMI ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Weltgericht von Bamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bamako |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melé canta en un bar, su marido Chaka está en el paro y la pareja está a punto de romper. El patio de la casa que comparten con otras familias se ha convertido en una sala de juicios: portavoces de la sociedad civil africana acusan al Banco Mundial y al Fondo Monetario Internacional de los males que afligen a África. Y mientras se suceden las declaraciones de acusadores, defensores y testigos, la vida en el patio continúa. Chaka no parece muy preocupado por este deseo insólito de África de luchar por sus derechos. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|