Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cranberries in Sugar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The actor of the provincial puppet theater comes to try his luck in Leningrad. He stops at his longtime friend - an imitation actor and a big joker. Willingly leaving a friend in his apartment for the night, a friend invites a “call girl” for the guest. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Клюква в сахаре |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Актер провинциального кукольного театра приезжает попытать счастья в Ленинград. Он останавливается у своего давнишнего приятеля — актера-имитатора и большого шутника. Охотно оставив приятеля у себя в квартире на ночь, друг приглашает для гостя «девочку по вызову». |
|
||||
|