Translations 29
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
لن نفترق |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تحوك ربّة أسرة ماكرة مؤامرة لحرمان ابن زوجها وزوجته من ثروة العائلة، فيقع انقسام بين أفرادها بعد أن كانوا دائمًا يدًا واحدة تحفّهم السعادة. |
|
||||
|
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
لن نفترق |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تحوك ربّة أسرة ماكرة مؤامرة لحرمان ابن زوجها وزوجته من ثروة العائلة، فيقع انقسام بين أفرادها بعد أن كانوا دائمًا يدًا واحدة تحفّهم السعادة. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En søkkrik matriark på villspor planlegger å gjøre stesønnen og konen hans arveløse, og det skaper splid i den en gang så lykkelige klanen. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心系一处 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
维维卡(莫尼什·巴尔 Mohnish Bahl 饰)在父母结婚25周年的晚会上邂逅了名叫萨德拉(塔布 Tabu 饰)的女孩,两个人一见钟情。维维卡在过去的一场事故中为了救弟弟而身受重伤,左手完全失去了直觉,他觉得自己的残疾会拖累家庭,所以对成家一直非常抗拒。然而萨德拉的心意已决,非常坚定的想要成为维维卡的妻子,她的决心打动了维维卡,两人携手步入了婚姻的殿堂。 普瑞姆(萨尔曼·汗 Salman Khan 饰)和普丽缇(索娜丽·本达里 Sonali Bendre 饰)是青梅竹马的玩伴,虽然两人都不承认对彼此的感情,但在外人眼里,他们很显然已经心系对方了。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bez bráchy to nepůjde, mami |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En vildført matriark skaber splid i den tidligere så sammentømrede klan, da hun pønser på at afskære sin handicappede stedsøn og hans kone fra familiens formue. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een warme, hechte familie raakt hopeloos verdeeld als de matriarch op snode plannen broedt om haar stiefzoon en zijn vrouw te onterven. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een warme, hechte familie raakt hopeloos verdeeld als de matriarch op snode plannen broedt om haar stiefzoon en zijn vrouw te onterven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A wealthy businessman's traditional family celebrate their togetherness when his three sons get married, but slowly find themselves growing apart after a misunderstanding. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Juonitteleva matriarkka aikoo estää poikapuoltaan ja tämän vaimoa saamasta osuuttaan suvun omaisuudesta, ja se luo kitkaa ennen niin onnellisen klaanin jäsenten välille. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une matriarche malavisée complote contre son beau-fils et sa femme afin de les priver de la fortune familiale, provoquant une division dans un clan jusqu'alors uni. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir halten zusammen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ramkishen und seine Frau Mamta führen ein wunderbares Leben im Kreise ihrer Söhne Prem und Vinod und ihrer Tochter Sangeeta. Zur Familie gehört außerdem noch Ramkishens ältester Sohn Vivek aus erster Ehe, der eine verkrüppelte Hand hat, seit er in der Kindheit seine beiden Brüder rettete. Vivek führt erfolgreich das Familienunternehmen. Doch aufgrund seines Handicaps fällt es schwer, eine Braut für ihn zu finden. Da lernt Vivek Sadhana kennen, die von seiner Warmherzigkeit und seiner Liebe zur Familie schwer beeindruckt ist. Als Vivek und Sadhana heiraten, scheint das Familienglück perfekt: Denn auch Prem ist unterdessen mit der Ärztin Preeti verlobt, und Vinod findet sein Ebenbild in der schönen Sapna. Doch dann wird ihre Schwester Sangeeta gemeinsam mit ihrem Mann von ihrem Schwager auf die Straße gesetzt: Er will das Haus und das Geschäft für sich allein. Davon verunsichert, beginnt Matma, an Viveks Loyalität zu zweifeln und schmiedet einen folgenschweren Plan... |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir halten zusammen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Matriarchin auf Irrwegen spaltet ihren wohlhabenden und einst glücklichen Familienclan, als sie ihren Stiefsohn und dessen Frau enterben will. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir halten zusammen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Matriarchin auf Irrwegen spaltet ihren wohlhabenden und einst glücklichen Familienclan, als sie ihren Stiefsohn und dessen Frau enterben will. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια γυναίκα συνωμοτεί για να αποκόψει τον θετό γιο της και τη γυναίκα του από την οικογενειακή περιουσία, προκαλώντας τη διάσπαση της άλλοτε δεμένης οικογένειας. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שותפים לנצח |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אם שטמנו לה פח מתכננת לנשל את בנה החורג ואת אשתו מההון המשפחתי, וגורמת לפילוג בקרב משפחתה האוהבת. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy családhoz tartozunk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un'incauta matriarca complotta per escludere il figliastro e la moglie dal patrimonio di famiglia, creando una spaccatura all'interno del clan una volta unito e felice. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En søkkrik matriark på villspor planlegger å gjøre stesønnen og konen hans arveløse, og det skaper splid i den en gang så lykkelige klanen. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En søkkrik matriark på villspor planlegger å gjøre stesønnen og konen hans arveløse, og det skaper splid i den en gang så lykkelige klanen. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Obłudna matka rodu snuje intrygę służącą odcięciu pasierba i jego żony od rodzinnej fortuny. Tworzy to rozłam w niegdyś zżytej ze sobą i szczęśliwej rodzinie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain - Nós Permanecemos Unidos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma matriarca planeja deserdar o enteado e sua esposa, deixando a fortuna familiar só para seus filhos. Mas isso acaba criando uma divisão na família. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uniți pentru totdeauna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Șefa nechibzuită a clanului plănuiește să îi dezmoștenească pe fiul său vitreg și pe soția acestuia, ceea ce duce la dezbinare în interiorul familiei altădată fericite. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нас не разлучить |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Как бы не были крепки родственные узы, порой они не в состоянии противостоять человеческой алчности и зависти. Вот и в счастливом семействе промышленника Рама Кишанди, проживающего в огромном особняке вместе с женой, дочкой и тремя сыновьями, обзаведшимися собственными семьями, всё идёт наперекосяк, когда возникают споры о разделе имущества и ведении бизнеса... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nos mantenemos unidos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una matriarca insensata trama quitarles a su hijastro y a su esposa el derecho a la fortuna familiar, lo que abre una grieta en un clan donde solía reinar la unión. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hum Saath-Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En beräknande matriark planerar att göra sin styvson med fru arvlös, vilket skapar splittringar i den en gång så lyckliga och sammansvetsade familjen. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ครอบครัวเดียวกัน |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ภรรยาหลวงผู้หลงผิดวางแผนร้ายเพื่อกำจัดลูกเลี้ยงและภรรยาของเขาจากกองมรดก ซึ่งนำไปสู่ความร้าวฉานในครอบครัวที่เคยใกล้ชิดสนิทสนมกัน |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bizi Hickimse Ayiramaz / Bir Birine Sevgile Bagli Bir Aile Hikayesi / Hum Saath Saath Hain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zengin bir işadamı olan Ramkishan, ilk karısı öldükten sonra basit Mamta ile evlendi ve onu 1 yaşında bir çocuk olan Vivek ile bıraktı ve o da Mamta'yı kendi annesi olarak kabul etti ve ona saygı duydu. Daha sonra Ramkishan ve Mamta'nın üç çocuğu var - Prem, Sangeta ve Vinod. Birkaç yıl önce, Vinodu ve Prem'i bir kazada kurtarmaya çalışırken Vivec yaralandı ve sağ kolu felç oldu.Şu anda dönen Prem, mezun olduktan sonra Amerika Birleşik Devletleri'nden dönüyor. Sangeeta, Anand Tiwari ile evli ve Radhika adında bir kızı var. Vinod hem Okuyor çalışıyor. Vivec hala ellerinden tedavi görüyor Ramkishan ve Mamta'nın 25. yıl dönümlerinin kutlandığı gün, tüm kardeşler anne ve babalarına saygıyla selamlar. Vivek'in anne babasına olan sevgisini gören Ramkishan'ın iş ortağı olan Adarsha Sharma'nın kızı Sadhna, ilk görüşte ona aşık oldu. Adarsh onun duygularını öğrenir ve Vivec'e kızıyla evlenme teklifi gönderir. İlk başta eli yüzünden korkan Vivec, daha sonra kabul eder ve Sadha ile evlenir. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gia đình đoàn kết |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Có suy nghĩ sai lệch, một bà mẹ âm mưu không cho hai vợ chồng đứa con trai riêng được chia phần gia sản, tạo nên sự chia rẽ trong gia tộc đã từng hạnh phúc, gắn bó. |
|
||||
|