Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
福星小子:OVA 和羊笑一个 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
OVA08:门豆讲述了一个古老的故事,警告说:“不要在太爷爷的羊像前拍照,否则会发生可怕的事情!”当他的父亲真的这么做时,只有樱子和温泉老师能阻止古老家族诅咒的恐怖后果……或者他们能吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Urusei Yatsura: Goat and Cheese |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mendou recounts an old story that warns, “Don’t take pictures in front of the statue of Great-Grandfather’s Goat, or terrible things will happen!” When his father does just that, only Sakura and Onsen-mark the Teacher can ward off the horrifying consequences of an ancient family curse… or can they? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lamù - La capra e il formaggio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
うる星やつら: ヤギさんとチーズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
絶大な支持を受けたTVシリーズのOVA版第6弾。先行して、制作会社主催のファンクラブ大会で上映もされている。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
시끌별 녀석들 OVA 8 - 염소와 치즈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lum, la chica invasora: La Cabra y... ¡PATATA! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de tomar una foto delante de una estatua de una cabra, ésta toma vida intentando comerse las fotos, acabando con la gente que sale en ellas, provocando que Ataru, Lum, Shinobu y Mendo pasen una de las peores noches de sus vidas en casa de éste último. |
|
||||
|