
The Golden Calf (1968)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Golden Calf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A crook named Ostap Bender, who survived a murder attempt by Kisa Vorobyaninov in "12 Chairs," now schemes to extort 1 million from an underground millionaire. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zelta teliņš |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Золотой теленок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Великий комбинатор» Остап Бендер с детства мечтает о Рио-де-Жанейро. Ему известны множество способов «сравнительно честного отъема денег у граждан». Но - где же в Советской России найти гражданина, обладающего хотя бы полумиллионом рублей? И вот подпольный миллионер, выдающий себя за скромного служащего на нищенском жалованье, найден. И должен сам принести деньги Остапу «на блюдечке с голубой каемочкой». Как же великий комбинатор добьется этого? Сбудется ли мечта его детства? |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Златно теле |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
„Велики комбинатор“ Остап Бендер од детињства машта да отпутује у Рио де Жанеиро. Он располаже невероватним даром да му грађани на поштен начин „предају свој новац“. Али где у Совјетском Савезу пронаћи грађанина који код себе има пола милиона рубаља? И случај је хтео да управо на таквог налети Бендер. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Золоте теля |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Екранізація однойменного твору Ільфа і Петрова. Остап Бендер – чарівний шахрай, який за допомогою своїх хитромудрих планів намагається розбагатіти і жити з шиком, властивим його натурі. Цього разу він вирішив зайнятися вимаганням у багатія Корейка, не охочого афішувати стан свого майна. |
|
||||
|