Translations 19
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang. La batalla final |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hivern de 1598. Història de l'última batalla naval de Yi Sun-shin durant les invasions japoneses de Corea que va tenir lloc a l'estret de Noryang. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
露梁:死亡之海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
壬辰倭亂爆發後過了7年的1598年12月,李舜臣將軍(金倫奭 飾)得知在日軍首領豐臣秀吉死後日軍急忙打算撤退的消息。李舜臣將軍認為必須完全殲滅日軍,才是結束這場戰爭的正確方式。於是便和明朝組成朝明聯合艦隊,阻擋日軍的退路,下定決心要殲滅敵人。然而,明朝都督陳璘(鄭在詠 飾)在日軍的賄賂攻勢下,打算為日軍開啟退路。雪上加霜的是,連日軍首領島津義弘(白潤植 飾)所率領的薩摩軍為了協助日軍撤退也朝露梁前進……震撼無比的最終之戰即將展開! |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
露梁:死亡之海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
鸣梁海战续集也将提上制作日程。据片方介绍,续集计划采用中韩合拍的方式,届时有望在中韩两国同步公映,这样一来两国影片上档时差将被彻底打破。历史上,鸣梁海战之后第二年也就是1598年,中朝水军和丰臣秀吉的日本海军进行了露梁海战,朝鲜将领李舜臣(崔岷植在《鸣梁海战》中的角色)和大明将领邓子龙联合指挥并取得大捷。如果中韩真的能合拍续集,应该就是拍摄这个故事,邓子龙将由中方哪位男星出演和崔岷植飙戏让人期待。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
露梁海战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
鸣梁海战续集也将提上制作日程。据片方介绍,续集计划采用中韩合拍的方式,届时有望在中韩两国同步公映,这样一来两国影片上档时差将被彻底打破。历史上,鸣梁海战之后第二年也就是1598年,中朝水军和丰臣秀吉的日本海军进行了露梁海战,朝鲜将领李舜臣(崔岷植在《鸣梁海战》中的角色)和大明将领邓子龙联合指挥并取得大捷。如果中韩真的能合拍续集,应该就是拍摄这个故事,邓子龙将由中方哪位男星出演和崔岷植飙戏让人期待。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Priča o pomorskoj bitci kod tjesnaca Noryang 16. prosinca 1598., posljednjoj bitci Imjinskog rata. Korejska flota od 150 brodova, predvođena admiralom Yi Sun-Shinom, suprotstavlja se floti od 500 brodova japanskog agresora. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang: Deadly Sea |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Imjin War reaches its seventh year in December of 1598. Admiral Yi Sun-shin learns that the Wa invaders in Joseon are preparing for a swift withdrawal following the deathbed orders of their leader Toyotomi Hideyoshi. Determined to destroy the enemy once and for all, Admiral Yi leads an allied fleet of Joseon and Ming ships to mount a blockade and annihilate the Wa army. However, once Ming commander Chen Lin is bribed into lifting the blockade, Wa lord Shimazu Yoshihiro and his Satsuma army sail to the Wa army's rescue at Noryang Strait. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang : L'Affrontement final |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En 1598, la guerre d'Imjin, qui a duré sept ans, touche à sa fin et les envahisseurs japonais tentent une dernière offensive sur Joseon. L'amiral Yi Sun-shin prend la tête d'une armada marine avec la Chine des Ming, dans le but d'en finir avec l'impérialisme japonais. Les forces en présence s'affrontent dans le détroit de Noryang, là où la mer est la plus meurtrière et où l'amiral Yi livre son ultime bataille. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Admiral - Tödliche See |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahre 1598 befiehlt der japanische Kaiser Toyotomi auf seinem Sterbebett, dass sich seine Truppen aus dem koreanischen Königreich zurückziehen sollen. Der Admiral Yu Sun-sin konnte die japanische Streitmacht zurückdrängen. Die Schatten der Vergangenheit verfolgen den Admiral. Seine Familie wurde einst ermordet und noch immer sinnt er auf Rache. Er will die japanische Flotte nicht ohne ein letztes Gefecht ziehen lassen. Mit dem bombastischen Kampf gegen die Japaner endet die großartige Saga um den Admiral Yi Sun-sin. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang: La battaglia finale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ultimo capitolo della saga sulle invasioni giapponesi della Corea. È l'inverno del 1598 quando la guerra di Imjin, durata sette anni, si avvicina al termine. L'ammiraglio Yi Sun-shin guida una flotta alleata di navi Joseon e Ming per annientare l'esercito Wae. Le forze navali si scontrano nello stretto di Noryang, il mare mortale dove l'ammiraglio Yi combatte la sua ultima valorosa battaglia. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ノリャン ―死の海― |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
慶長の役で薩摩水軍と朝鮮・明の連合軍が激突した、最終決戦である露梁海戦を、キム・ユンソクらの出演で描いた実録戦争アクション。3ヵ国の水軍約1000隻が入り乱れる海戦を、圧巻なスケールで再現している。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
노량: 죽음의 바다 |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
임진왜란 발발로부터 7년이 지난 1598년 12월. 이순신은 왜군의 수장이던 도요토미 히데요시가 갑작스럽게 사망한 뒤 왜군들이 조선에서 황급히 퇴각하려 한다는 것을 알게 된다. 왜군을 완벽하게 섬멸하는 것이 이 전쟁을 올바르게 끝나는 것이라 생각한 이순신은 명나라와 조명연합함대를 꾸려 왜군의 퇴각로를 막고 적들을 섬멸하기로 결심한다. 하지만 왜군의 뇌물 공세에 넘어간 명나라 도독 진린은 왜군에게 퇴로를 열어주려 하고, 설상가상으로 왜군 수장인 시마즈의 살마군까지 왜군의 퇴각을 돕기 위해 노량으로 향하는데… |
|
||||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morskie diabły |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zima 1598 roku. Trwa wojna między Japonią i Koreą. Admirał Yi decyduje się na bitwę, która przejdzie do historii. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang: Deadly Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inverno de 1598. Este filme é a história da morte de Yi Sun Shin e sua última batalha naval durante as invasões japonesas da Coréia que aconteceram no Estreito de Noryang. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Битва в проливе Норян |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История о морской битве в проливе Норян 16 декабря 1598 года, последней битвы Имджинской войны. Корейский флот из 150 кораблей под предводительством адмирала Ли Сунсина противостоит 500 судам японских агрессоров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noryang: la batalla final |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Todo un éxito en Corea del Sur, una superproducción bélica repleta de escenas de acción de gran espectacularidad que recorre la histórica Batalla de Noryang, la última gran batalla de las invasiones japonesas de Corea (1592-1598).En 1598, la Guerra de Imjin está a punto de terminar. El almirante Yi Sun-shin lidera una flota aliada de barcos para aniquilar al ejército Wae. Ahora, las fuerzas de Joseon, Ming y Wae se enfrentan en el estrecho de Noryang, el mar mortal donde el almirante Yi libra la última gran batalla de las invasiones japonesas de Corea. Kim Han-min, director de la cinta, ya había adaptado la vida del almirante De Joseon, Yi Sun-shin, héroe nacional en Corea, en anteriores ocasiones con " El almirante: Mar de fuego " en 2014 y con "La batalla del dragón" en 2022. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
สร้างจากสงครามแห่งประวัติศาสตร์เกาหลีในปี 1598 นำโดย "นายพลเรืออีซุนชิน" (คิมยุนซ็อก) ที่นำทัพเรือเกาหลี เข้าสู้กับกองทัพจากญี่ปุ่น |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Битва в Норіанській протоці |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Битва в Норіанській протоці» - це кінострічка про захопливі події, які відбулися в далекому 1598 році, коли на водах проливу Норян відбулася рішуча морська битва - остання в історії Імджінської війни. В центрі уваги - корейський флот, який складався з 150 кораблів і очолювався видатним адміралом Лі Сунсіном, що відважно протистояв армаді 500 японських судів. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Đại Hải Chiến Noryang: Biển Chết |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trận đại hải chiến cuối cùng để chấm dứt cuộc chiến tranh 7 năm Nhật Bản - Triều Tiên, hạm đội liên minh của Đô Đốc Yin Sun-shin và quân đội nhà Minh cùng chống lại kẻ thù đông gần gấp 3 lần trong một trận chiến dài 100 phút mãn nhãn và nghẹt thở! |
|
||||
|