Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
精灵宝可梦:皮卡丘的夏天·大桥·故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pikachu en zijn vrienden bezoeken een stad met een enorme ophaalbrug, maar er ontstaan problemen als ze Oshawatt en Tepig tegenkomen, die de vruchten hebben gegeten die Gothita en Darumaka hadden verzameld. Ze gaan op pad om fruit uit het bos aan de overkant van de brug te verzamelen, maar dan verschijnt Meowth en probeert het fruit te stelen. Bovendien wordt de brug verhoogd, waardoor de doorgang wordt geblokkeerd. Wat gaat Pikachu doen? Het gevecht om de vruchten begint!! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pikachu's Summer Bridge Story |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pikachu and friends visit a town with a huge draw bridge, but problems arise when they come across Oshawatt and Tepig, who have eaten the fruits that Gothita and Darumaka had collected. They head off to collect fruits from the forest across the bridge, but then Meowth appears and tries to steal the fruits. On top of that, the bridge is raised, blocking their passage. What will Pikachu do? The fight for the fruits begins!! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'histoire estivale du pont et Pikachu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ピカチュウのサマー・ブリッジ・ストーリー |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|