
Good Scouts (1938)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
优秀侦察兵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald leidt een verkenningsgroep bestaande uit zijn neefjes tijdens een boswandeling. Donald is lang niet de bosexpert die hij denkt te zijn, tot groot vermaak van de jongens. In een poging om sympathie te krijgen, overgiet hij zichzelf met ketchup en doet hij alsof hij gewond is; De jongens verbinden hem zo grondig dat hij niet kan zien, en hij struikelt in een pot honing en krijgt al snel te veel aandacht van een beer. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Good Scouts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald is leading a scout troop consisting of his nephews on a hike in the woods. Donald isn't nearly the expert on the woods that he thinks he is, much to the amusement of the boys. In a bid for sympathy, he douses himself in catsup and fakes injury; the boys bandage him so thoroughly he can't see, and he stumbles into a pot of honey, and is soon getting all too much attention from a bear. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bons Scouts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald est le chef d'une troupe scoute constituée par ses neveux Riri, Fifi et Loulou. Ils partent en expédition dans la forêt. Donald n'est malheureusement pas l'expert de la vie au milieu des arbres qu'il croit. Ses neveux en profitent, le ligotent et lui masquent les yeux. Dans ses tentatives de se libérer, il renverse un pot de miel qui attire un ours. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tick, Trick und Track, die tüchtigen Pfadfinder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald führt eine Pfadfindergruppe, bestehend aus seinen drei Neffen, auf eine Wanderung durch die Wälder. Donald ist nicht annähernd der Experte für die Wälder für den er sich hält und das sehr zur Belustigung der Jungs. In seinem Bemühen um Mitgefühl übergießt er sich mit Ketchup und täuscht eine Verletzung vor. Die Jungs bandagieren ihn so gründlich, dass er nichts mehr sehen kann und in einen Honigtopf stolpert. Kurz darauf erhält er von einem Bär mehr Aufmerksamkeit als er sich wünscht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paperino e le Giovani Marmotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paperino e i nipoti Qui, Quo e Qua sono in una spedizione di scautismo al parco nazionale di Yellowstone, con Paperino che agisce in qualità di capo scout. I paperi marciano in stile militare cantando "Polly Wolly Doodle". Arrivando al loro campo, Paperino tenta invano di insegnare ai ragazzi come comportarsi nella natura. Egli cerca di abbattere un albero pietrificato e di piantare la tenda con dei nodi sbagliati, facendo ridere i nipoti. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Życie skauta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald, wraz z Hyziem, Dyziem i Zyziem, w ramach skautingu wybiera do lasu. Problemy zaczynają się, gdy trzeba rozbić obóz. Donald, chcąc pokazać swoim podopiecznym swoją wiedzę, sam sprawia, że jego działania przynoszą jeszcze więcej chaosu. Widząc śmiech swoich siostrzeńców, postanawia się im odegrać, udając rannego, wcześniej wylewając na siebie ketchup. Po opatrzeniu Donalda przez siostrzeńców, pojawia się niespodziewany kłopot - głodny niedźwiedź. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дональд Дак: Хорошие бойскауты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дональд возглавляет отряд бойскаутов, состоящий из его племянников на экскурсии в лесу. Дональд думает что он эксперт по выживанию в лесу, но как оказалось это не совсем так. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Pato Donald: Buenos exploradores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald es monitor Scout en una escursión por el bosque. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donald - Buenos Exploradores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donald lidera una tropa de exploradores compuesta por sus sobrinos en una caminata en el bosque. Donald no es El experto en el bosque que cree que es, para diversión de los muchachos. En un intento de simpatía, se empapa en catsup y finge estar herido; los muchachos lo vendan tan a fondo que no puede ver... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kalle Anka blir scout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kalle leder en scouttrupp bestående av hans brorsöner Knatte, Fnatte och Tjatte. När de vandrar genom skogen utsätter Kalle dem för diverse prövningar som bara en äkta scout kan klara av. |
|
||||
|