
Mermaid's Scar (1993)
← Back to main
Translations 12
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ferida de la sirena |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人鱼之伤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
由于食用了人鱼的肉,涌太(山寺宏一 配音)和真鱼(高山南 配音)拥有了不死之身,为了解除不死的诅咒,他们踏上了危险的旅程。一些被冲上海岸的怪异尸体引起了他们的注意,循着踪迹,他们来到了海边的渔村。在那里,两人救下了被怪物袭击的外表天真可爱的男孩真人(龙泽洛克 配音)。从重重的蛛丝马迹上来看,真人和人鱼肉有着重大的关联。 被真人单纯的外表所欺骗,真鱼一步步的步入了真人所设下的陷阱之中,由于真人对真鱼的一厢情愿,真鱼再一次陷入了被桎梏的困境之中。受伤的涌太企图营救真鱼,没想到这个孩子对自己动起了杀心。身处险境的两人能够平安脱险吗 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De legende zegt dat het eten van het vlees van een zeemeermin je onsterfelijkheid schenken. Yuta en Mana blijven niet door net om deze reden. Een toevallige ontmoeting met een kind genaamd Masato leidt de twee in een mysterie dat generaties overspant, en zal hun onsterfelijkheid bedreigen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mermaid's Scar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
According to an ancient Japanese legend, mermaid flesh may grant immortality if eaten. However, there is a much greater chance that consumption will lead to death or transformation into a damned creature known as a Lost Soul (or Deformed Ones in the English dub). Mermaid Saga tells the tale of Yuta, an immortal who has been alive for five hundred years, who is wandering across Japan searching for a cure and meeting others whose lives have also been ruined by mermaid flesh in the process. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Cicatrice de la sirène |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une légende raconte que celui qui mangera de la chair de sirène aura la vie éternelle. Yûta et Mana savent que la légende dit la vérité, car ils sont tous les deux immortels. Ils savent aussi que cette nourriture rarissime peut parfois avoir d'autres effets secondaires imprévus ! A la recherche d'une vie tranquille et moins longue, ils arrivent dans une petite ville en bord de mer où ils font la connaissance de Masato, un petit garçon qui s'avère être également immortel. Agé en réalité de plus de 800 ans, l'enfant ne peut se résigner à voir mourir ses mères successives... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mermaid's Scar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Legende besagt, dass man durch das Essen von Merrjungfrauenfleisch ewig leben würde. Yuta und Mana sind der lebende Beweis dafür. Auf der Suche nach einem Sinn in ihrem Leben, oder einer "Heilung", bereisen sie viele Orte. Eines Tages treffen die beiden auf Masato, ein kleiner Junge, der Angst vor seiner eigenen Mutter Misa hat. Wie es scheint, haben Masato und Misa eine recht ungewöhnliche Beziehung zueinander. Was passiert, wenn Yuta und Mana sich entschließen, das dunkle Geheimnis der beiden zu lüften? Und was hat es mit den monsterartigen Wesen auf sich, die in letzter Zeit öfter auftauchen? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il segno della sirena |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Secondo un'antica leggenda giapponese, la carne della sirena può concedere l'immortalità se mangiata. Tuttavia, c'è una probabilità molto maggiore che il consumo porterà alla morte o alla trasformazione in una dannata creatura conosciuta come un'anima perduta (o Deformed Ones nel dub inglese). La sirena Saga racconta la storia di Yuta, un immortale che è stato vivo da cinquecento anni, che vagava in Giappone alla ricerca di una cura e di incontro di altre persone la cui vita è stata anche rovinata dalla carne di sirena nel processo. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人魚の傷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인어의 상처 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
불로불사의 상징 인어. 그 인어의 고기를 먹어 늙지도 않고 죽지도 않은 채 500년이나 살아 온 남자 유타의 절망과 희망. 어두운 욕망 불사를 테마로, 인간에게 주어진 생명의 존엄함을 그리는 연작 전기 로망설화. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mermaid's Scar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diz a lenda que quando você come a carne de uma sereia, que irá viver para sempre. Yuta e Mana são a prova viva disso... Juntos, eles viajam para vários lugares tentando encontrar um sentido para sua existência, ou talvez até mesmo a "cura" para a sua situação. Um dia, Yuta e Mana atende Masato, um garoto que parece ter medo de sua mãe Misa. O que acontece quando Yuta e Mana decide descobrir o segredo obscuro que Masato e Misa estão escondendo? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шрам русалки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Mundo de Rumiko 4: La Cicatriz de la Sirena |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Según una antigua leyenda japonesa, sirena carne puede conceder la inmortalidad si se comen. Sin embargo, hay una probabilidad mucho mayor que el consumo dará lugar a la muerte o la transformación en una criatura maldita conocida como un alma perdida (o Seres deformes en el doblaje en Inglés). Mermaid Saga cuenta la historia de Yuta, un inmortal que ha estado vivo durante quinientos años, que está vagando a través de Japón en busca de una cura y conocer a otras personas cuyas vidas también han sido arruinada por carne de sirena en el proceso. |
|
||||
|