
After Love (2021)
← Back to main
Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱的后事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
玛莉与丈夫是住在英国的传统穆斯林,恩爱相依四十载,毫无预警之下,丈夫突然离世。曾经他们拥有一个孩子,有过一家三口的日子,如今只剩她孤身一人。伤痛尚未消失,玛莉竟意外发现了陌生女子的照片及暧昧对话纪录。循线前往一海之隔、相距三十四公里远的法国加莱,在那里,她找到了另一个与丈夫同居多年的法国女子,而对方不仅不认得玛莉,甚至不晓得她们共有的男人已不在人世。阴错阳差,玛莉成了对方的帮佣,不仅踏进了对方的小屋,也进入了丈夫的秘密生活。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Epilog lásky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ahmed, kvůli němuž Mary konvertovala k islámu a prožila s ním mnoho šťastných let, zemřel. Hluboký zármutek stárnoucí ženy ovšem nečekaně naruší objev, který postaví celou její minulost s Ahmedem do úplně nového světla. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
After Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Set in the port town of Dover in the South-East of England, Mary Hussain suddenly finds herself a widow following the unexpected death of her husband. A day after the burial, she discovers he has a secret just twenty-one miles across the English Channel in Calais. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après le décès inattendu de son mari, Mary, sexagénaire anglaise découvre que celui-ci cachait un secret à Calais, de l’autre côté de la Manche… |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situé dans la ville côtière de Douvres au sud de l’Angleterre, After Love suit Mary Hussain, qui, après le décès inattendu de son mari, découvre qu’il cachait un secret à seulement 34km de l’autre côté de la Manche, à Calais. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach dem plötzlichen Tod ihres Mannes muss Mary feststellen, dass dieser noch eine zweite Beziehung hatte. Die Entdeckung von Ahmeds Doppelleben lässt Mary ihr eigenes Leben mit ihm in Frage stellen. Preisgekröntes Drama mit Joanna Scanlan und Nathalie Richard. Mary und Ahmed wohnen in Dover und sind seit vielen Jahren verheiratet. Für ihn ist Mary zum Islam konvertiert. Seine Arbeit führt Ahmed regelmässig über den Ärmelkanal nach Calais. Als er eines Abends unerwartet stirbt, ist Mary fassungslos. Doch zu ihrer Trauer kommt Skepsis, als sie auf Ahmeds Telefon Nachrichten einer gewissen Geneviève findet. Aus Neugier und Verzweiflung nimmt Mary die Fähre nach Calais, nur um zu entdecken, dass ihr Mann eine zweite Familie hatte. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μετά την Αγάπη |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια γυναίκα που μένει στο Ντόβερ χάνει αιφνίδια το σύζυγό της. Αμέσως μετά το θάνατό του θα ανακαλύψει έκπληκτη πως εκείνος διατηρούσε παράλληλα μια κρυφή οικογένεια στο Καλέ, στην απέναντι όχθη του καναλιού της Μάγχης. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אחרי האהבה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מרי חיה חיים שלווים בעיר הנמל דובר שבאנגליה. אחרי מותו הפתאומי של בעלה, עבורו התאסלמה, היא מגלה שהיו לו חיים סודיים, רק מספר קילומטרים מביתם, בצידה הצרפתי של תעלת למאנש. בעקבות הגילוי המטלטל היא יוצאת לברר מה בדיוק קרה.... ובמפתיע מוצאת סוג של נחמה אחרי האהבה. סרט הביכורים המרשים של אלים קאן הוקרן בפסטיבלים המובילים ברחבי העולם וזכה בפרסים רבים. הסרט הוא דרמה עדינה, דקת אבחנה ונוגעת ללב, והשילוב של כתיבה משובחת ומשחק נהדר - במיוחד זה של ג'ואנה סקנלן בדמותה של מרי - גורם לנו להרגיש שאנחנו באמת מכירים את גיבוריו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szerelem után |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mary Hussain váratlan megözvegyülése után rájön, hogy férjének volt egy sötét titka. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ambientata nella città portuale di Dover, nel sud-est dell'Inghilterra, Mary Hussain si ritrova improvvisamente vedova dopo la morte inaspettata del marito. Il giorno dopo la sepoltura, scopre che ha un segreto a sole ventuno miglia attraverso la Manica a Calais. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사랑 후의 두 여자 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
영국 도버의 항구 마을에서 남편 아메드와 행복한 삶을 꾸리던 마리. 남편이 갑자기 심장 마비로 죽은 뒤, 집에서 30분 거리인 프랑스 칼레에 남편의 또 다른 가족이 살고 있다는 것을 알게 된다. 아메드의 죽음을 모르는 그들에게 소식을 전하기 위해 마리는 프랑스 칼레로 향한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Po miłości |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mary Hussain (Joanna Scanlan), która przeszła po ślubie na islam, ma sześćdziesiąt kilka lat i prowadzi spokojne życie u boku swojego męża, Ahmeda. Po jego nagłej śmierci kobieta zostaje wdową. Dzień po pogrzebie Mary dowiaduje się, że po drugiej stronie kanału La Manche w Calais – zaledwie 21 mil od ich domu w Dover – Ahmet prowadził podwójne życie. Szokujące odkrycie sprawia, że kobieta postanawia poznać całą prawdę. Mary traci poczucie tożsamości, a prowadzone przez nią poszukiwania prowadzą do zaskakującego odkrycia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situada na cidade portuária de Dover, no sudeste da Inglaterra, Mary Hussain repentinamente se viu viúva após a morte inesperada de seu marido. Um dia após o enterro, ela descobre que ele tem um segredo a apenas 31 quilômetros do Canal da Mancha, em Calais. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
După dragoste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mary Hussain, care s-a convertit la islamism când s-a căsătorit și are acum șaizeci și ceva de ani, duce o viață liniștită cu soțul ei, Ahmed. După moartea neașteptată a acestuia, ea se trezește brusc văduvă. La o zi după înmormântare, Mary descoperă că Ahmed a avut o viață secretă, la doar 30 de kilometri de casa lor din Dover, peste canal, în Calais. Descoperirea șocantă o împinge să se ducă acolo ca să afle mai multe și, în timp ce se luptă cu un simț distrus al identității, încercarea ei de a înțelege are niște consecințe surprinzătoare. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
После любви |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мэри Хуссейн в замужестве обратилась в ислам. Сейчас ей за 60, и она тихо и мирно живет со своим мужем Ахмедом. После его неожиданной смерти, на следующий же день после похорон, Мэри обнаруживает, что Ахмед вел тайную жизнь всего в 20 милях от их дома. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Después del amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situada en la ciudad portuaria inglesa de Dover. Mary Hussain se encuentra repentinamente viuda tras la inesperada muerte de su marido. Un día después del entierro, descubre que él tenía un secreto a solo veintiún millas al otro lado del Canal de la Mancha, en Calais. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situada en la ciudad portuaria inglesa de Dover. Mary Hussain se encuentra repentinamente viuda tras la inesperada muerte de su marido. Un día después del entierro, descubre que él tenía un secreto a solo veintiún millas al otro lado del Canal de la Mancha, en Calais. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Після любові |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мері Гусейн, що перейшла в іслам після одруження, тихо живе разом із чоловіком Ахмедом. Їй трохи за 60. Після раптової смерті чоловіка, переживши похорон, вона з’ясовує, що в нього було таємне життя на відстані 21 милі від їхнього дому, у Кале. Шокована відкриттям, вона перетинає Ла-Манш, щоб дізнатися більше. |
|
||||
|