Translations 26
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
سيّد اليين واليانغ: حلم الخلود |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
حين يعود ثعبان شيطاني إلى الحياة، يتحتّم على أسياد “اليين واليانغ” حلّ لغز جريمة قتل وحماية عالمهم من مؤامرة دنيئة داخل البلاط الملكي . |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ин-Ян повелителят: Мечта за вечността |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Цин Минг (Марк Чо), следвайки последната воля на своя учител, отива в столица Тиенду, за да присъства на Небесната церемония. Там се запознава с Бо Я (Дън Лун), млад благородник и воин. Двамата постоянно спорят един с друг, но после стават добри приятели. Партнирайки си, разрешават странни случаи, разкриват вековна тайна и спасяват света от тъмна сила. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
晴雅集 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
天都城内频频出现怪象,法师们从各方赶来,试图找到真相。 阴阳师晴明(赵又廷 饰)在探寻真相的过程中,与武士博雅(邓伦 饰)、法师泷夜(春夏 饰)、鹤守月(汪铎 饰)相识,四人决定联手展开调查。深宫内,公主(王子文 饰)背负着巨大秘密,深陷这场迷案中...却未曾料到,这背 后暗藏一段哀伤的往事。 一场危机悄然来临,在紧急关头,有人为知己、有人为心上人、有人为世间安宁,大家为了守护心中所爱,拼死一战…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
晴雅集 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
惡魔般的禍蛇重返世間,陰陽師必須在宮殿內解開謀殺謎團,保衛人世不受黑暗陰謀傷害。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
晴雅集 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
惡魔般的禍蛇重返世間,陰陽師必須在宮殿內解開謀殺謎團,保衛人世不受黑暗陰謀傷害。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mistr jinu a jangu: Sen o věčnosti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Démonický had znovu procitá a Mistři jinu a jangu musí vyřešit záhadnou vraždu a ochránit svoji říši před temným spiknutím přímo v srdci císařského dvora. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elke paar honderd jaar ontwaakt de machtigste demon op aarde, een slangendemon, en worden de Yin-Yang Meesters naar de hoofdstad geroepen. Ondertussen heeft de prinses van het rijk haar eigen plannen, terwijl ze samenzweert om de macht van de demon op te eisen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Yin-Yang Master: Dream of Eternity |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Every few hundred years, the most powerful demon on earth—a snake demon—awakens, and the Yin-Yang Masters are summoned to the capital. Meanwhile, the Princess of the realm has her own plans, as she conspires to claim the demon’s power. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le maître du yin et du yang : Rêve d'éternité |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsqu'un serpent démoniaque s'éveille, les maîtres Yin-Yang doivent résoudre un meurtre et protéger leurs royaumes contre une conspiration à la cour royale. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Yin-Yang Master : Dream of Eternity |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsqu'un serpent démoniaque se réveille, les maîtres Yin-Yang doivent enquêter sur un meurtre mystérieux et protéger leurs royaumes d'un complot à la cité impériale. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yin-Yang Master I |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf Befehl seines Meisters reist der junge Yin-Yang-Meister Qingming in die Hauptstadt, wo er zusammen mit anderen Meistern verhindern soll, dass ein mächtiger Schlangendämon wieder zum Leben erwacht. Einfach ist dies jedoch nicht. Als wäre es nicht schon schlimm genug, dass dort auch der Dämonenjäger Boya zugange ist, mit dem er sich schnell in den Haaren liegt, wird einer der Meister kurze Zeit später ermordet. Doch wer könnte hinter dieser Tat stecken? Während die zwei wohl über übel zusammenarbeiten müssen, wenn sie das Böse noch aufhalten wollen, mehren sich die Anzeichen, dass am Hof etwas nicht mit rechten Dingen zugeht. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Δάσκαλος του Γιν-Γιανγκ: Το Όνειρο της Αιωνιότητας |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Κάθε μερικές εκατοντάδες χρόνια ένα ισχυρό αθάνατο δαιμονικό ερπετό ξυπνά. Οι τέσσερις Δάσκαλοι Γιν-Γιανγκ συγκεντρώνονται για να καλέσουν τους φύλακες του βασιλείου και να σφραγίσουν πίσω τον δαίμονα. Όταν ένας από τους Δασκάλους δολοφονείται, οι άλλοι τρεις πρέπει να μάθουν ποιος είναι υπεύθυνος για το θάνατό του και να τον αντικαταστήσουν για να διατηρηθεί η επικράτεια ασφαλής. Η πριγκίπισσα του βασιλείου όμως έχει τα δικά της σχέδια για τον δαίμονα και τη δύναμή του να δίνει αιώνια ζωή. Αυτή και ο επικεφαλής της βασιλικής φρουράς συνωμοτούν πίσω από τις πλάτες του Γιν-Γιανγκ Μάστερ για να διεκδικήσουν αυτήν την δύναμη για τους δικούς τους σκοπούς. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מאסטר היין והיאנג: חלום הנצח |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
נחש שטני קם לתחייה, והמאסטרים של היין והיאנג חייבים לפתור תעלומת רצח ולהגן על הממלכות שלהם מפני מזימה אפלה שנרקמת בחצר המלכות. הסרט בסינית. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A yin és yang mestere: Álom az öröklétről |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor életre kel egy démoni kígyó, a jin-jang mestereknek fel kell göngyölíteniük egy rejtélyes gyilkosságot, és megvédeni birodalmukat az udvar sötét összeesküvésétől. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Yin-Yang Master: Dream of Eternity |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando un demone serpente si risveglia, i Maestri Yin-Yang devono risolvere un misterioso omicidio e proteggere i loro regni da un oscuro complotto ordito a corte. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
陰陽師: とこしえの夢 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
大蛇の魔物が、数百年の眠りから目を覚まそうとしていた。陰陽師たちは、仲間の死の真相を突き止め、宮廷に渦巻く恐ろしい陰謀から天都を守ることができるのか。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
음양사: 청아집 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
인간과 요괴가 공존하는 세상. 봉인된 요물이 깨어나고, 법사들이 하나씩 사라진다. 괴이한 일이 끊이지 않는 천도성. 음과 양의 균형이 삼라만상의 이치일지니, 바야흐로 음양사가 활약할 시대가 왔도다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdy demoniczny wąż wybudza się ze snu, mistrzowie yin-yang muszą rozwiązać zagadkę morderstwa i ochronić świat przed mrocznym spiskiem na dworze królewskim. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mestres do Yin-Yang: O Sonho da Eternidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma serpente demoníaca desperta, obrigando os Mestres de Yin-Yang a investigar um assassinato e proteger seus reinos contra uma conspiração sombria. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maestrul Yin-Yang: Visul eternității |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un șarpe demonic se trezește la viață, iar maeștrii Yin-Yang trebuie să dezlege misterul unei crime și să lupte împotriva unei conspirații întunecate la curtea regală. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Колдун: мечта о вечности |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После смерти наставника молодой мастер инь-ян отправляется в столицу, где вступает в конфронтацию с местным дворянином. Но вскоре оба выясняют, что общего у них гораздо больше, и лучше им держаться вместе. Парочка берётся расследовать загадочные дела и натыкается на вековую тайну, которая может повергнуть мир в хаос. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El maestro del yin y el yang: En busca de la eternidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando una serpiente diabólica despierta, los maestros del ying y el yang deben resolver un misterioso asesinato y proteger sus mundos de una conspiración en la corte. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El maestro del yin yang: El sueño de la eternidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una serpiente demoníaca resucita, y los maestros del yin yang deben resolver un misterioso asesinato y proteger a sus reinos del complot que se fragua en la corte real. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
หยิน หยาง ศึกมหาเวทสะท้านพิภพ: สู่ฝันอมตะ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ทุกๆสองสามร้อยปีปีศาจที่ทรงพลังที่สุดในโลก - ปีศาจงู - ตื่นขึ้นและปรมาจารย์หยินหยางจะถูกเรียกตัวไปยังเมืองหลวง ในขณะเดียวกันเจ้าหญิงแห่งอาณาจักรก็มีแผนการของเธอเองในขณะที่เธอสมคบคิดที่จะอ้างอำนาจของปีศาจ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yin Yang Ustası: Ölümsüzlük Rüyası |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Yin Yang Master'da dünya, Ölçek Taşı'nı geri almak için geri gelen canavarlarla yıkıcı bir savaşın eşiğinde. Yin Yang Master Qingming'in (Chen Kun) hayatı tehlikede ve yaklaşan saldırılara hazırlanmak için farklı dünyalara seyahat ediyor. Qingming, yolculuğunda tüm felaketlerin anahtarının hem insan hem de canavar melez kimliğini kucaklamak olduğunu keşfeder. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Âm Dương Sư: Tình Nhã Tập |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi xà tinh lại tỉnh giấc, các Âm Dương Sư phải phá giải vụ án mạng bí ẩn và bảo vệ vương quốc khỏi một âm mưu đen tối chốn hoàng cung. |
|
||||
|