
In the Backyard (1957)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal van de noodlijdende inwoners die in arme sloppenwijken woonden tijdens de economische crisis van de eerste Estse Republiek begin jaren dertig. Het is letterlijk en symbolisch het leven in de achtertuin. Gebaseerd op het verhaal 'In de achtertuin' van Oskar Luts en het toneelstuk geregisseerd door Andres Särev. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In the Backyard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of the distressed residents living in poor slums during the economic crisis of the first Estonian Republic in early 1930s. It is the life in the backyard both literally and symbolically. Based on the story "In the Backyard" by Oskar Luts and the drama play directed by Andres Särev. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На задворках |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Действие происходит в тридцатые годы на окраине одного из городов буржуазной Эстонии. Здесь на задворках, в грязных сараях ютятся обнищавшие люди. Это бывший белогвардейский офицер Бельский, его друг Муркин, сын домовладельца Герберт, жена сапожника Паула. Здесь же влачат жалкое существование три нищих старика, прачка Вейка с дочерью Роози, которую соблазнил и бросил Герберт. В атмосфере задворок сохранили человеческое достоинство лишь русская женщина Татьяна Николаевна - молодая вдова с двумя детьми и журналист Праги, с грустью наблюдающий за жизнью на задворках, но бессильный её изменить. |
|
||||
|