
Double Cross (1994)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een toevallige ontmoeting met een blondine in een sportwagen zorgt ervoor dat Jack de achtervolging inzet in zijn opgevoerde mustang en culmineert in een auto-ongeluk en een seksuele ontmoeting. De blondine vraagt hem vanwege verzekeringskwesties te tekenen dat het ongeval echt de schuld van haar man was, die niet eens aanwezig was. Jack gaat akkoord en vindt zichzelf het alibi voor moord, en met zijn eigen strafblad uit het verleden vreest hij de gevangenis omdat hij onder ede liegt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Cross |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A chance encounter with a blonde in a sports car causes Jack to give chase in his souped up mustang and culminates in a car crash and a sexual encounter. The blonde asks that he sign that the accident was really her husband's fault, who was not even present, for insurance issues. Jack agrees and finds himself the alibi for murder and with his own past criminal record, he fears jail for lying under oath. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double Cross - Eine heiße Intrige |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двойное пересечение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джек Кениэлли испытывает исключительно положительные эмоции по поводу небольшого любовного приключения, произошедшего с ним в дороге, когда он встретил сексуальную блондинку по имени Вера. Но когда утром он узнает, что один из влиятельных людей в городе убит при загадочных обстоятельствах, у Джека возникают нехорошие подозрения. Небольшое приключение оказывается западней, и Джеку отведена роль хладнокровного убийцы, ведь все улики указывают на него… |
|
||||
|