
Beat the Drum (2003)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge Musa wordt wees, wanneer een mysterieuze ziekte toeslaat in zijn dorpje KwaZulu Natal. Om zijn grootmoeder te helpen, gaat Musa naar Johannesburg met het laatste cadeau van zijn vader, een trommel. Hij hoopt er geld te verdienen en zijn oom te vinden. Al spoedig wordt hij geconfronteerd met de harde realiteit van het leven in de grote stad, maar door zijn sterke wil en positieve levenshouding weet hij te overleven. Hij zal terugkeren naar zijn dorp met nieuwe indrukken, levenslessen en inzichten, die hij van zijn ouders niet heeft meegekregen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beat the Drum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Young Musa is orphaned after a mysterious illness strikes his village in KwaZulu Natal. To help his grandmother, Musa sets out for Johannesburg with his father's last gift, a tribal drum, in search of work and his uncle. The journey confronts him with the stark realities of urban life, but his indomitable spirit never wavers; he returns with a truth and understanding his elders have failed to grasp. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le jeune Musa est orphelin après qu'une mystérieuse maladie frappe son village du KwaZulu Natal. Pour aider sa grand-mère, Musa part pour Johannesburg avec le dernier cadeau de son père, un tambour tribal, à la recherche de travail et de son oncle. Le voyage le confronte aux dures réalités de la vie urbaine, mais son esprit indomptable ne vacille jamais; il revient avec une vérité et la compréhension que ses aînés n'ont pas su saisir. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Fluch der Ahnen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der neunjährige Musa kommt aus einem kleinen, verarmten Dorf in Zululand. Seine Mutter ist vor Kurzem gestorben, sein Vater Ayize liegt auf dem Sterbebett. Musas Stamm lebt streng nach traditionellen Riten und Gebräuchen und glaubt deshalb, dass dessen Familie verflucht sei. Um den Bann zu brechen, opfert Musas Großmutter ihre letzte Kuh und vergrößert nur noch die Hungersnot der vielköpfigen Familie. Musa bricht auf ins ferne Johannesburg, um seinen Onkel um Geld für eine Kuh zu bitten. Von seiner Freundin Letti lernt Musa, dass fast alle im Getto HIV-infiziert sind. Musa wird klar, dass auch seine Eltern Opfer dieser Krankheit geworden sind. Nach seiner Rückkehr will er den Dorfältesten dazu bewegen, endlich über die Krankheit zu reden - vergebens. Musa kehrt wieder zurück nach Johannesburg. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Árvák sorsa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
KwaZulu-Natal tartomány egyik kis falujában rejtélyes betegség ütötte fel a fejét. A kilencéves Musa elveszítette a szüleit. Egyetlen emléke a törzsi dob, amelyet a haldokló apja ajándékozott neki. A fiú elhatározza, hogy a nagyvárosba, Johannesburgba utazik, hogy munkát találjon magának és megkeresse a bácsikáját. Egy kamionban rejtőzik el, amelyet a négy lánygyermekes apa vezet. Nobe segít a fiúnak, aki végül hosszú út után eljut a városba. Johannesburgban hemzsegnek az árva utcakölykök. Musa azonban más életre vágyik. Ha nehezen is, de megtalálja a módját, hogy becsületes életet éljen. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Likimo būgnas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kva - Zulu kaimelį Afrikoje užpuola nežinomas virusas, kuris išguldo daugybę žmonių. Mažas berniukas Musa tampa našlaičiu. Jis iškeliauja į Johanesburgą, padėti ten gyvenančiai senelei ir pasislėpti nuo klastingo užkrato. Musos rankose - tėvo padovanotas būgnas, kuris turi atbaidyti visus sunkumus. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Jornada de Esperança |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
m jovem órfão vai para a cidade grande para encontrar seu tio e conseguir um emprego. Mas ao chegar ele precisa enfrentar os perigos locais. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Musa är bara 9 år gammal när en mystisk sjukdom drabbar hans lilla by i Sydafrika, och med ett slag gör honom föräldralös. Med en trumma, som han fått av sin far, under armen reser han till Johannesburg där han hoppas kunna få hjälp av sin släkting. Strax står han helt ensam i den pulserande, obarmhärtiga storstaden och riskerar att sluta som ett av de allt för många gatubarnen. Även om Musa bara är en liten pojke, så kommer hans resa och hans vetskap om sjukdomen att göra skillnad och tända ett litet hopp i mörkret. "Beat the Drum" är en internationellt prisbelönad fi lm om sjukdomen som håller hela Afrika i ett järngrepp AIDS. Mer än 30 miljoner människor är smittade i Afrika och bara i Sydafrika dör varje dag 600 människor i följderna av sjukdomen. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Davulun Sesi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Genç musa, KwaZulu Natal köyünü gizemli bir salgın hastalığın vurması sonucu yetim kalır. Johannesburg’a büyükannesine yardım etmek için babasından kalan son miras olan davuluyla birlikte yola çıkar. Bu yolculuk onu, kent yaşamının çıplak gerçekliğiyle yüz yüze bırakır. |
|
||||
|