Translations 9
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ကျောင်းသူလေးခိုအုမဲဟာ စီနီယာကျောင်းသားမိဆုခိနဲ့ ဒိတ်နေတယ်လို့ကျောင်းမှာသတင်းထွက်နေပေမယ့် မိဆိုခိဟာခိုအုမဲကို အပျော်ပဲကြံတယ်။စိတ်အလိုရှိရင်ခဏသုံးပြီးပစ်ထားလိုက်တယ်။ဒါပေမယ့် ရုပ်ချောချောကောင်လေးတွေကိုသဘောကျတဲ့ ခိုအုမဲဟာ စိတ်မနာပါဘူးတစ်ဖက်မှာလည်း ပထမနှစ်ကတည်းတစ်တန်းတည်းအတူတူတက်တဲ့အိဆိုဘဲဆိုတဲ့ကောင်လေးက တစ်သီးတစ်ခြားနေတတ်တော့ကျောင်းမှာသူငယ်ချင်းဆိုတာမရှိဘူးဒါပေမယ့် အိုခုမဲတစ်ယောက်တည်းသာသူ့အတွက်သူငယ်ချင်းလို ဖြစ်နေတယ်။အိဆိုဘဲကို အိုခုမဲတစ်ယောက်မကြိုက်ပေမယ့် ဆယ်ကျော်သက်တို့သဘာဝလက်တည့်စမ်းရင်းနဲ့ပဲ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
错位的青春 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在平静的海滨小镇,中学生矶部圭介和佐藤小梅过着相当平淡的生活。小梅曾经拒绝了圭介的追求。 但当小梅的恋人伤了她的心时,小梅和圭介的关系就变得暧昧了。 他们开始了一段“无附加条件”的关系,两人都从对方身上找到安慰,以填补生活中的情感空白。然而,当另一段感情开始发展时,“有好处的朋友”这层关系就变得复杂了。这层关系对周围的人和他们自己造成了损害。《海边的女孩》严厉审视了爱情、人际关系,以及两个青少年之间做出的决定将付出的情感代价…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
錯位的青春 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事發生在即便是夏天也並不繁忙的鄉下海濱小鎮,描繪了正處於青春期的男孩與女孩們的浪漫與性愛。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Girl on the Shore |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Keisuke Isobe and Koume Satou live a rather dull life. But when Koume's crush breaks her heart, their situation becomes quite unordinary. She starts a "no-strings-attached" relationship with Keisuke, whom she had previously rejected, both finding solace in the other in order to fill the emotional voids in their lives. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La fille de la plage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une petite ville au bord de la mer, Koume vit une déception amoureuse et se rabat par dépit sur Isobe, dont les sentiments pour elle semblent plus sincères. À moins que ce ne soit l’inverse ? |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
うみべの女の子 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
海辺の田舎町に暮らす中学2年生の小梅は、憧れの三崎先輩に手ひどいふられ方をして自棄になり、同級生の磯辺と衝動的に初体験を済ませる。その後も体の関係を繰り返す2人は、ただの友達には戻れない恋人同士でもない、曖昧で奇妙な付き合いを続けていたが…。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바닷가 소녀 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
작은 해변 마을에 사는 평범한 십대 소녀 코메. 첫사랑 실패로 상처받은 마음을 달래기 위해 자신을 짝사랑하는 이소베와 비밀스러운 관계를 시작한다. 사랑 없이 시작된 만남은 강렬한 쾌락이 되어 그들의 금기된 일탈을 부추긴다. 그러나 시간이 흐를수록 코메는 점점 더 깊은 감정에 빠져드는 반면, 이소베는 자신을 억누르던 죄책감과 상처를 마주하게 되는데... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Umibe no Onna no Ko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sato e Isobe son dos adolescentes que viven sus días de colegiales en un tranquilo pueblo costero. Ambos deciden embarcarse en una relación puramente física, pero pronto se darán cuenta que dejar de lado los sentimientos resulta muy complicado. Paseando por la orilla de un mar lleno de misterios, ambos aprenderán que las cosas de dos, pueden traer graves consecuencias para terceros. |
|
||||
|