Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西游记之再世妖王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
混沌初开之时,世上的第一只妖诞生,名元蒂,被奉为妖祖。千百万年后,昔日妖王孙悟空被唐僧从五行山下救出,一同前往西天取经。而传说中的妖祖元蒂这时再次出现,三界岌岌可危。两代妖王注定终极一战,但这次孙悟空遇上的,是前所未见的劲敌! |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西游记之再世妖王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
混沌初開之時,世上的第一隻妖降世,名元蒂(張磊 配音),被奉為妖祖。 千百萬年後,昔日妖王孫悟空(邊江 配音)被唐僧(蘇尚卿 飾)從五行山下救出,悟空答應保護唐僧,前往西天取經。 而傳說中的妖祖元蒂再次現世,三界岌岌可危。 兩代妖王註定終極一戰,但這次,孫悟空遇上了真正的勁敵。... |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西游记之再世妖王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西游记之再世妖王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer de prikkelbare apenkoning samen met zijn meester Tang Monk een tempel bezoekt, voelt hij zich beledigd vanwege een kleinigheid en vernietigt daarop per ongeluk een magische boom die op de heilige grond groeit. Dit brengt een oude demonenkoning weer tot leven, die prompt Tang Monk ontvoert om wraak te nemen voor zijn lange gevangenschap. De apenkoning en zijn volgelingen hebben slechts drie dagen om niet alleen hun meester te redden, maar ook om te voorkomen dat de demonenkoning zijn volledige krachten terugkrijgt en de wereld vernietigt... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Monkey King: Reborn |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the irritable monkey king visits a temple together with his master Tang Monk, he feels offended because of a trifle and thereupon accidentally destroys a magic tree growing on the sacred ground. This brings an ancient demon king back to life, who promptly kidnaps Tang Monk to take revenge for his long imprisonment. The monkey king and his followers have only three days to not only save their master but also to prevent the demon king from regaining his full powers and destroying the world… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monkey King Reborn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au début du chaos, le premier démon du monde est né, nommé Yuandi, et a été vénéré comme l'ancêtre des démons. Des milliers d'années plus tard, l'ancien roi des démons Sun Wukong est sauvé de la montagne des Cinq Éléments par le moine Tang, qui lui promet de le protéger et d'aller chercher les écritures en Occident. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Monkey King: Reborn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als der reizbare Affenkönig zusammen mit seinem Herrn Tang Monk einen Tempel besucht, fühlt er sich wegen einer Lappalie beleidigt und zerstört daraufhin aus Versehen einen magischen Baum, der auf dem heiligen Boden wächst. Dadurch wird ein uralter Dämonenkönig wieder zum Leben erweckt, der kurzerhand Tang Monk entführt, um sich für seine lange Gefangenschaft zu rächen. Dem Affenkönig und seinen Gefolgsleuten bleiben nur drei Tage Zeit, um nicht nur ihren Herrn zu retten, sondern um auch zu verhindern, dass der Dämonenkönig seine vollen Kräfte wiedererlangt und die Welt vernichtet… |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
서유기: 재세요왕 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
삼장법사에 의해 오행산 기슭에서 구출된 `손오공`은 과오를 뉘우치고 경전을 배우기 위해 서역으로 길을 떠난다. 긴 여정의 길, 배고픔을 주체하지 못한 `손오공`과 친구들은 만년의 한번씩 열린다는 인삼과 열매를 몰래 따먹게 되고 설상가상 신선수라 여기는 인삼과 나무를 파괴해 버리자 나무 아래 봉인되어 있던 요괴의 왕 `원체`가 깨어나고만다. 세상은 혼란에 휩싸이고, 요괴들은 날뛰기 시작하는데.. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Rei Macaco: Renascer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
No início do caos, o primeiro demônio do mundo nasceu, chamado Yuandi, e foi adorado como o ancestral dos demônios. Milhares de anos depois, o ex-rei demônio Sun Wukong é resgatado da Montanha dos Cinco Elementos por Monk Tang, que promete protegê-lo e ir ao Oeste para pegar as escrituras. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rei Macaco: Renasce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No início do caos, o primeiro demônio do mundo nasceu, chamado Yuandi, e foi adorado como o ancestral dos demônios. Milhares de anos depois, o ex-rei demônio Sun Wukong é resgatado da Montanha dos Cinco Elementos por Monk Tang, que promete protegê-lo e ir ao Oeste para pegar as escrituras. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путешествие на Запад: Реинкарнация Царя демонов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Знаменитому Царю обезьян Сунь Укуну на этот раз предстоит сразиться с могущественным Царём демонов, который спустя миллионы лет вернулся, чтобы погрузить мир в хаос. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Rey Mono: Renacimiento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia se centra en el Rey Mono, el adorado personaje de la novela, que aparece aquí con una actitud más sombría, casi melancólica, de la habitual. Atraviesa una crisis moral que le obliga a luchar contra sus demonios interiores. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maymun Kral: Yeniden Doğuş |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaosun başlangıcında, Yuandi adında dünyadaki ilk iblis doğdu ve iblislerin atası olarak tapınıldı. Binlerce yıl sonra, eski iblis kral Sun Wukong, onu korumaya ve kutsal yazıları almak için Batı'ya gitmeye söz veren Keşiş Tang tarafından Beş Element Dağı'ndan kurtarıldı. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tây Du Ký: Tái Thế Yêu Vương |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi bắt đầu hỗn loạn, con quỷ đầu tiên trên thế giới được sinh ra, tên là Yuandi, và được tôn thờ như tổ tiên của loài quỷ. Hàng nghìn năm sau, cựu quỷ vương Tôn Ngộ Không được Đường Tăng cứu thoát khỏi núi Ngũ Hành, người hứa sẽ bảo vệ anh ta và đi về phương Tây để lấy kinh sách. |
|
||||
|