Über Godzilla x Kong: The New Empire diskutieren

Just how do you say this title? Is it “Godzilla times Kong”? “Godzilla by Kong”? “Godzilla ex Kong”?

13 Antworten (Seite 1 von 1)

Jump to last post

Technically, it's simply "Godzilla Kong". But no one will call it that; "G ex K" is what everyone calls it.

What does the "x" denote, though? Godzilla breeds with Kong? Godzilla kisses Kong?

Anyway, Edgar Rice Burroughs is now out of copyright. With this hollow earth stuff surely it's time for a remake of "At the Earth's Core"?

The "X" has been a recurring letter in Godzilla film titles, so there's the tradition part of it. For instance, Godzilla x Megaguirus (2000), Godzilla x Mechagodzilla (2002), et cetera. Though in this case, it's just the team symbol. Unfortunately, we can only dream for a kiss scene...

Would this new Godzilla taste like strawberries?

@M.LeMarchand said:

Godzilla kisses Kong?

Damn they missed the Valentines Day cash grab!

A tougher question might be, are we all pronouncing it Godzilla like it's spelled, or are there any stans who insist on "Go-jira" 😬

@rooprect said:

@M.LeMarchand said:

Godzilla kisses Kong?

Damn they missed the Valentines Day cash grab!

A tougher question might be, are we all pronouncing it Godzilla like it's spelled, or are there any stans who insist on "Go-jira" 😬

Gojira is the original from 1954, all the rest are Godzilla!

@Gornonatory said:

The "X" has been a recurring letter in Godzilla film titles, so there's the tradition part of it. For instance, Godzilla x Megaguirus (2000), Godzilla x Mechagodzilla (2002), et cetera. Though in this case, it's just the team symbol. Unfortunately, we can only dream for a kiss scene...

Would this new Godzilla taste like strawberries?

I’ve never seen those titles with an “X”. I’ve seen them with “vs.”

@rooprect said:

A tougher question might be, are we all pronouncing it Godzilla like it's spelled, or are there any stans who insist on "Go-jira" 😬

I have an (American) friend who is a fan of the OG and his number plate is "Gojira". There is also a "Gojipedia".

@Tresix said:

I’ve never seen those titles with an “X”. I’ve seen them with “vs.”

That's a good point! Also, the Monarch logo is more an hourglass/sideways "Extinction" symbol.

I’ve never seen those titles with an “X”. I’ve seen them with “vs.”

American translations. The original title of Godzilla vs. Megaguirus is ゴジラ×メガギラス G消滅作戦, while vs. Mechagodzilla is ゴジラ×メカゴジラ

@Gornonatory said:

I’ve never seen those titles with an “X”. I’ve seen them with “vs.”

American translations. The original title of Godzilla vs. Megaguirus is ゴジラ×メガギラス G消滅作戦, while vs. Mechagodzilla is ゴジラ×メカゴジラ

The Japanese use an “X” in place of “vs.”?

The Japanese use an “X” in place of “vs.”?

Only in those two, as well as ゴジラ×モスラ×メカゴジラ 東京SOS (Godzilla: Tokyo SOS). The "vs." () has been used a lot more in the franchise.

Since they’re allies in this movie, why the “X/vs.”?

It's not a "vs." in this case. It's more of a "&". The X can represent many things.

Why didn’t they just say “and/&”?

Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.

Allgemein

s Fokus auf Suchfeld
p Profil öffnen
esc Fenster schließen
? Tastenkürzel anzeigen

Videos

b Zurück
e Bearbeiten

Staffeln

Nächste Staffel
Vorherige Staffel

Episoden

Nächste Episode
Vorherige Episode

Bilder

a Poster oder Hintergrundbild hinzufügen

Editieren

t Sprachauswahl öffnen
ctrl+ s Speichern

Diskussionen

n Neue Diskussion erstellen
w Beobachten an / aus
p Diskussion öffentlich / privat
c Diskussion öffnen / schließen
a Diskussionsverlauf anzeigen
r Auf Diskussion antworten
l Letzte Antwort anzeigen
ctrl+ enter Senden
Nächste Seite
Vorherige Seite

Einstellungen

Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?

Anmelden