
Do You See Seoul? (2008)
← Back to main
Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Виждаш ли Сеул? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
През 1976 г. на отдалечен остров, учителката Ън Йонг иска да заведе учениците си на екскурзия до фабрика за бисквити в Сеул. Въпреки че родителите не харесват идеята, Ън Йонг успява да ги убеди. Но след като пристигат в големия град, учениците се увличат по един велосипед и се изгубват. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
能看见首尔吗? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“国民弟弟”俞承浩主演的这部作品推迟两年终于上映,讲述与世隔绝小岛上的孩子去首尔上学的故事,那里他们第一次见到了自行车…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Do You See Seoul? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 1976 on a remote island, schoolteacher Eun-young wants to take her students on a field trip to a cookie factory in Seoul. Even though the parents don't like the idea, Eun-young succeeds in taking them. But once they arrive in the complicated city, students become fascinated with high-tech bicycles and get lost. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Do you see Seoul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1976, sur une île isolée, Eun Young, enseignante, veut emmener ses élèves en voyage scolaire afin de leur faire visiter une biscuiterie à Séoul. Même si les parents sont réticents, Eun Young réussi à mettre son voyage sur pied. Malheureusement, arrivée dans cette ville moderne, les élèves sont fascinés par les vélos "high-tech" qu'ils y trouvent et se perdent... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Felejthetetlen szöuli kirándulás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy lelkes tanár a nyári szünidő ideje alatt néhány napra kirándulni szeretné vinni az osztályát, de az igazgató nem engedélyezi, mert a szülők ellenzik. Az ismerős helyzet kapcsán felidéződik benne a múlt. Visszaemlékezik a gyerekkorára, amit Shindón, egy távoli, elmaradott kis szigeten töltött, ahol 1976-ban a gyerekek még a bicikliről is a fiatal, fővárosból érkezett tanárnőtől hallottak először. A tanárnő szerette volna megmutatni a tanítványainak Szöult, ezért tanulmányi kirándulást szervezett nekik. A szülők eleinte hallani sem akartak a dologról, ám látva a fiatal nő és a gyerekek eltökéltségét, még a kagylógyűjtésbe is besegítettek, hogy minél több pénz gyűljön össze. A hőn áhított kirándulás azonban nem várt fordulatokat tartogatott. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
서울이 보이냐 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1970년대 어느 날, 이 섬에 날아온 한 장의 초대장. 그것은 서울 과자공장으로 신도분교 전교생 12명을 초대한다는 것. 그 소식에 가장 먼 곳이 읍내인줄 알았던 아이들의 가슴이 두근두근 뛰기 시작한다. 하지만 마을 어른들은 `먹고 살기도 바쁜 섬에서 뭔 놈의 수학여행`이냐며 보내 줄 생각은 안하고 구박만 하고... 아이들은 자신들의 힘으로 수학여행 가기로 결심한다. 하지만 바지락은 열심히 캐도 팔리지는 않고, 아이스께끼는 팔려 하면 비가 내린다. 왠지 수학여행 가는 길은 점점 멀어지는 것 같은데... |
|
||||
|