
Sword of Camelot (1998)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sword of Camelot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A short time after young Artus was crowned king of England, he orders the best and most courageous knights of the country to the legendary castle Camelot. Together with Merlin, the most famous magician of the time, they decide to search the holy kraal, a bowl that has magic power. The black knight is also haunting the kraal. But he has to steal king Artus sword Excalibur if he wants to succeed. Because only the person who is in possession of this sword is strong enough to get the kraal. The black knight plans to kill king Artus. But he does not count on the knights of the round table, that's what the friends of king Artus call themselves. For them no adventure is too dangerous and no danger too excessive, to protect their king. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Schwert von Camelot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Camelot - A Lenda da Espada Mágica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pouco tempo depois do jovem Artus ser coroado rei da Inglaterra, ele comanda os melhores e mais corajosos cavaleiros do país irem ao lendário castelo de Camelot. Juntos com o Merlin, o mago mais famoso da época, eles decidem procurar o kraal sagrado, uma tigela que possui poderes mágicos. O cavaleiro negro também assombra o kraal. Mas ele tem que roubar a espada Excalibur do rei Artus se quiser ter sucesso. Porque somente quem possui esta espada é forte o suficiente para obter o kraal. O cavaleiro negro planeja matar o rei Artus. Mas ele não conta com os cavaleiros da távola redonda, assim se autodenominam os amigos do rei Artus. Para eles, nenhuma aventura é demasiado perigosa e nenhum perigo é demasiado excessivo para proteger o seu rei. (Por Narutoshi) |
|
||||
|