
Riot (1969)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El motí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentre l'alcaide de la presó de l'estat és absent, un grup de trenta-cinc presos, amb Red Fletcher al comandament, s'amotina i s'apodera d'un sector de la presó. Cully Briston, que compleix una condemna de cinc anys, no es vol unir als rebels, però es veu embolicat en el motí quan, deixant-se portar per un impuls, ajuda a capturar el guardià Grossman. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
逃狱大暴动 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riot |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A riot in a state prison is staged to cover up an escape attempt, during which many inmates and guards are killed. Shot on location at Arizona State Prison. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mutinerie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'histoire se passe au pénitencier de l'Etat d'Arizona, où Blancs et Noirs sont mêlés. Les détenus punis et provisoirement mis dans la section d'isolement ont réussi à capturer un gardien auquel ils ont pris les clés de plusieurs cellules. Les détenus libérés ne tardent pas à ouvrir les geôles de leurs camarades. Le personnel administratif et hospitalier de la prison est mis aux arrêts. Et c'est grâce à Cully Briston, un Noir athlétique, que le sous-directeur de la prison et ses assistants et gardiens ne sont pas abattus. Cully essaie de modérer la folie meurtrière de ses compagnons et mène le personnel prisonnier dans les sous-sols... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mutinerie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans le pénitencier d'Etat de l'Arizona, prisonniers blancs et noirs se mêlent. Certains d'entre eux ont réussi à capturer un gardien et à s'emparer de ses clefs. Les détenus libérés délivrent à leur tour leurs camarades. Le personnel de la prison, mis aux arrêts, doit la vie sauve à l'intervention de Cully Briston, un Afro-Américain athlétique, bientôt considéré comme le chef de la révolte. Alors que la rébellion s'organise, un bras de fer s'entame entre les insurgés et les autorités. Ces derniers espèrent avant tout sauver les vies des gardiens, devenus prisonniers. L'ambiance devient peu à peu explosive... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ausbruch der Verdammten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Staatsgefängnis von Arizona kommt es zum Gefangenenaufstand. Anführer der Revolte ist Red, der Geiseln nimmt und sich verschanzt. Während die Polizei vor dem Gebäude Stellung bezieht, hecken Red und ein paar Mithäftlinge einen riskanten Fluchtplan aus… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La rivolta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Amotinados do Presídio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Motín |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras el alcaide de la prisión del estado se halla ausente, un grupo de treinta y cinco presos, con Red Fletcher al mando, se amotina y se apodera de un sector de la cárcel. Cully Briston, que cumple una condena de cinco años, no quiere unirse a los rebeldes, pero se ve envuelto en el motín cuando, dejándose llevar por un impulso, ayuda a capturar al guardián Grossman. |
|
||||
|