
The Tale of Genji (1987)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
源氏物语 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
朝日新闻东京总社创刊100周年/朝日电视台开局30周年/日本herad电影创立30周年纪念作品。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Genji is een jonge aristocraat aan het keizerlijke hof. Als driejarig kind verloor hij zijn moeder en hij groeide op zonder ooit haar onvoorwaardelijke warmte te hebben gekend. Als jongeman zoekt hij in opeenvolgende tragische liefdesaffaires een onbereikbaar ideaal. Zijn relaties lijken gedoemd om te mislukken, overschaduwd door de dreigende donkere wolk die over zijn lot hangt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Tale of Genji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Genji, the son of the emperor, is the talk of the Kyoto nobility for his charm and good looks, yet he cannot stop himself from pursuing an unobtainable object of desire: his father's young and beautiful bride. Following the tragic consequences of his obsession, Genji wanders from one affair to another, always seeking some sort of completion to his life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Roman de Genji |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sa mère étant morte alors qu’il était encore jeune, le Genji ne peut prétendre au trône et par conséquent, l’Empereur l’engage à fonder une nouvelle branche impériale. Au fil de l’œuvre, la vie du Genji oscille entre ses amours et ses ambitions politiques, la passion et la solitude. Charmeur et raffiné, il n’aura de cesse de façonner son idéal féminin. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Genji Monogatari - Die Geschichte von Prinz Genji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Genji Monogatari ist eine Adaption des im 11. Jahrhundert von Murasaki Shikibu geschriebenen Epos, das gemeinhin als die erste in Romanform verfasste Literatur gilt. Die Geschichte erzählt das Leben von Genji, dem strahlenden Prinzen, welches von Leidenschaft, Romantik und unglücklichen Liebesbeziehungen geprägt ist. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Tale of Genji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
源氏物語 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
겐지 이야기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
천황의 아들인 겐지는 그의 매력과 잘생긴 외모로 교토 귀족들의 화제가 되고 있지만, 그는 얻을 수 없는 욕망의 대상인 아버지의 젊고 아름다운 신부를 추구하는 것을 멈출 수 없다. 강박관념의 비극적인 결과를 따라, 겐지는 항상 자신의 삶에 대한 어떤 종류의 완성을 추구하면서 이 사건에서 저 사건으로 방황한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Повесть о Гэндзи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация первой части шедевра японской классической литературы повествует о жизни блистательного Гэндзи до своего изгнания из столичного Киото. Невероятно красивый и талантливый сановник, лишившийся матери в раннем детстве и выросший без материнского тепла и ласки, непрерывно пребывает в поисках идеальной женщины, способной утолить его чувственную и утончённую натуру. Поиск, заведомо обречённый на неудачу, оборачивается длинной чередой разбитых женских сердец, горькими слезами и муками ревности покинутых красавиц. Причинённые страдания чёрным облаком висят над судьбой Гэндзи, суля недоброе. Возможно ли разорвать круг судьбы? |
|
||||
|