
Thumbelina (1978)
← Back to main
Translations 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Patufella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una nena petita, petita com el polze d'un home, neix d'una dona sense fills. Un dia és segrestada per granotes que volen que es casi amb el seu fill, però escapa per trobar el seu príncep. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een klein meisje, slechts zo lang als de duim van een man, wordt geboren uit een kinderloze vrouw, ontvoerd door kikkers die willen dat ze met hun zoon trouwt, maar in plaats daarvan ontsnapt (met de hulp van een hommel) om een echte prins te vinden zonder te hoeven kussen eerst de kikker. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thumbelina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A tiny girl, only as long as a man's thumb, is born to a childless woman, abducted by frogs who want her to marry their son, but escaping instead (with the help of a bumblebee) to find a real prince without having to kiss the frog first. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mam'zelle Tom Pouce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jour, une femme solitaire désespérant d'avoir un enfant, reçoit la visite d'une fée. Celle-ci lui remet un bulbe qu'elle devra planter dans un pot. D'une tulipe naît alors Mam'zelle Tom Pouce, mais dés ses premiers jours, la petite créature se fait kidnapper par un couple de crapauds... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Däumelinchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einem idyllischen Bauernhof lebt das winzige Märchenkind Däumeline. Glücklich ist sie, wäre da nicht die Sehnsucht nach jemanden, der, ebenso groß wie sie, die Dinge mit ihren Augen sieht. Däumeline, ihrem Namen gemäß kaum größer als ein Daumen, verliebt sich in einen wunderschönen Elfenprinzen. Doch schon nach dem ersten Rendez-Vous wird das Mädchen von hinterlistigen Kröten entführt. Nachdem Däumeline in der Folge auch noch an allerlei häßliches Getier weiterverliehen wird, landet sie in den Pfoten eines Maulwurfs, der sie ehelichen will. Da erscheint endlich ihr geliebter Prinz und kann sie im letzten Moment retten. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hüvelyk Panna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy gyermektelen nőnek kislánya születik, aki éppen csak akkora, mint egy ember hüvelykujja. A lányt békák rabolják el, akik férjhez akarják adni a fiukhoz, azonban ő megszökik, hogy egy igazi hercegre találhasson. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pollicina |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pollicina vive felice in una fattoria e si innamora di un bellissimo principe elfo. Ma dopo il primo appuntamento la ragazza viene rapita da dei rospi... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дюймовочка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Добрая волшебница дала бездетной женщине ячменное зернышко, и из него выросла маленькая девочка - Дюймовочка. Девочка жила счастливо в материнском доме, пока ее не украла огромная жаба, желающая женить на ней сына. Но Дюймовочке удалось сбежать от жаб... Во время путешествия Дюймовочка знакомится с Жуком, спасает замерзшую ласточку. Полевая Мышь предлагает Дюймовочке выйти замуж за крота, но благодарная ласточка уносит девочку в страну эльфов, где Дюймовочка становится принцессой. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Almendrita (Pulgarcita) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación animada del clásico de Hans Christian Andersen. |
|
||||
|