Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The last whale hunters |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Lamalera village is located in a small volcanic Island, a poor, barren land, and they catch whales to eat. It is the only way for them to survive. The harpooners are called lamafa in the local language. They are the village's pride because they take the whole responsibility for the very dangerous hunting. In 2018. a tragedy struck the village. Benjamin, a young lamafa, was killed during a spear hunting. His father, Ignatius, was devastated, and Benjamin's brother, Demo, was shocked and unable to go hunting. They blame accidents at sea on a victim's family discord in Lamalera. Ignatius, the master boat-builder, decided to build a new traditional whaleboat to reunite the family bond. The whaling boat is 12 meters long, made entirely of hand-crafted wood, not using a single nail, and is considered an intangible cultural asset. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
くじらびと |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
インドネシア・ラマレラ村で、伝統の捕鯨を400年間続けながら暮らす人々を捉えたドキュメンタリー。インドネシアの小さな島にある人口1500人のラマレラ村。住民たちは互いの和を何よりも大切にし、自然の恵みに感謝の祈りを捧げ、言い伝えを守りながら生きている。その中で、「ラマファ」と呼ばれるクジラの銛打ち漁師たちは最も尊敬される存在だ。彼らは手造りの小さな舟と銛1本で、命を懸けて巨大なマッコウクジラに挑む。2018年、ラマファのひとりであるベンジャミンが捕鯨中に命を落とした。人々が深い悲しみに暮れる中、舟造りの名人である父イグナシウスは家族の結束の象徴として、伝統の舟を作り直すことを決意。1年後、彼らの舟はまだ見ぬクジラを目指して大海へと漕ぎ出す。 |
|
||||
|