Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
越后流传的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales from the Snow Country |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A collection of four folk tales from Koshiji (from 2005, part of Nagaoka), Niigata prefecture (Echigo is the old name of Niigata): The Azuki Mochi and the Frog, Satori, The Fox's Lantern, The Three Paper Charms. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales from the Snow Country |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una colección de cuatro cuentos populares de Koshiji (de 2005, parte de Nagaoka), prefectura de Niigata (Echigo es el antiguo nombre de Niigata): el Azuki Mochi y la rana, Satori, el Fox's Lantern, los tres encantos de papel. |
|
||||
|