
Cats in the Museum (2023)
← Back to main
Translations 23
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يدور العمل حول القط فينسنت وصديقه المفضل الفأر موريس، حيث يصطدم الثنائي بمجموعة من القطط الراقية والتي تعيش على حماية التحف الفنية من الفئران والحيوانات الأخرى، وبينما يحلم فينسنت بالحصول على عائله حقيقية من جنسه، يواجه معضلة كبيرة بسبب رغبته في الحفاظ على صداقته بموريس. |
|
||||
|
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Museoaren Zaindariak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vincent katu gaztea Maurice izeneko sagutxo batekin elkartzen da piano zahar batean uholde batetik ihes egiteko. Marinel talde batek instrumentua jaso eta museora bidaltzen du. Hemen, Vincentek eliteko katuen eskuadroi bat ezagutzen du, urteetan karraskarien eta beste piztien maisulanak babesten aritu dena. Vincentek benetako katu-familia bat aurkitzea du amets, baina ez du bere lagun Maurice galdu nahi, bizitza salbatu baitzion, eta ezkutatzera behartuta dago. Baina bere lagunak badu ahulezia bat: maisulanik ospetsuenak marruskatzea. Munduko pinturarik onenetako bat, La Gioconda, museora eramaten dutenean dena zailtzen da: sagu eta arratoi guztien ametsa murtxikatzea da. Hala ere, ez Vincentek, ez Mauricek, ez Hermitageko katuek ez dakite norbaitek lapurtzeko asmoa duela, eta, orain, Vincentek kemenez eta adimenez jokatu behar du Da Vinciren obra salbatzeko, museoaren ospea babesteko eta Kleopatraren, Egiptoko ganberan bizi den katu eder baten, bihotza irabazteko. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Котки в музея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Карикатура за известните четириноги обитатели на Зимния дворец в Санкт Петербург - музейните котки, които пазят територията на Държавния Ермитаж от плъхове и мишки. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardians del museu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gat anomenat Vincent es fa amic d’un ratolí que l’ha ajudat a sobreviure una inundació i tots dos acaben anant a parar al museu de l’Hermitage, on un equip de gats d’elit protegeix les obres d’art de l’atac dels rosegadors. En Vincent es veu obligat a amagar el seu amic, però tot es complica quan el museu acull la Gioconda: una obra mestra de Leonardo Da Vinci cobejada per ratolins i lladres. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喵喵博物館 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在鳥不生蛋的荒島上過著日復一日生活的流浪貓文森,原以為會這樣平淡無奇地過著他的喵生,沒想到一場洪水之災,不僅讓他與老鼠莫瑞斯成為莫逆之交,也讓兩人意外被運送到擁有超多珍貴館藏的艾米塔吉博物館。文森在那裡遇到了視老鼠為敵的冬宮菁英貓小隊,他們多年來為了保護博物館的館藏不受老鼠侵害不遺餘力,而一直以來都獨自生活在荒島上的文森,渴望擁有許多貓朋友,但又不想失去救了他一命的死黨莫瑞斯,於是雖然他似乎加入了捕捉老鼠的貓小隊,但暗自卻一直掩護莫瑞斯,不讓他被捕獲。 今晚,世界上最偉大的名畫「蒙娜麗莎」即將被送到博物館,莫瑞斯心癢難耐,這是他一生最夢幻的時刻,只要啃一口「蒙娜麗莎」,他就可以在他的家族寫下歷史。而正直善良的文森和他的菁英貓小隊夥伴們似乎也做好了守護「蒙娜麗莎」大作戰的準備,卻沒想到一夜之間「蒙娜麗莎」不翼而飛…。文森能否靠智慧找出名畫的下落,維護博物館的聲譽,並贏得博物館內最美埃及豔后貓的芳心呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喵喵博物館 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在鳥不生蛋的荒島上過著日復一日生活的流浪貓文森,原以為會這樣平淡無奇地過著他的喵生,沒想到一場洪水之災,不僅讓他與老鼠莫瑞斯成為莫逆之交,也讓兩人意外被運送到擁有超多珍貴館藏的艾米塔吉博物館。文森在那裡遇到了視老鼠為敵的冬宮菁英貓小隊,他們多年來為了保護博物館的館藏不受老鼠侵害不遺餘力,而一直以來都獨自生活在荒島上的文森,渴望擁有許多貓朋友,但又不想失去救了他一命的死黨莫瑞斯,於是雖然他似乎加入了捕捉老鼠的貓小隊,但暗自卻一直掩護莫瑞斯,不讓他被捕獲。 今晚,世界上最偉大的名畫「蒙娜麗莎」即將被送到博物館,莫瑞斯心癢難耐,這是他一生最夢幻的時刻,只要啃一口「蒙娜麗莎」,他就可以在他的家族寫下歷史。而正直善良的文森和他的菁英貓小隊夥伴們似乎也做好了守護「蒙娜麗莎」大作戰的準備,卻沒想到一夜之間「蒙娜麗莎」不翼而飛…。文森能否靠智慧找出名畫的下落,維護博物館的聲譽,並贏得博物館內最美埃及豔后貓的芳心呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kočky v muzeu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladý kocour Vincent a myšák Maurice se vydávají na dobrodružnou cestu do světoznámého muzea Ermitáž v Petrohradě. Tam se setkají s elitní kočičí jednotkou, která už po staletí chrání umělecké poklady před myšmi a jinými škůdci. Vincent sní o rodině, ale nechce ani přijít o svého myšího kamaráda, který mu předtím zachránil život. Problémy v muzeu však nezpůsobuje jen přítomnost myši, ale také její vášeň: Maurice si totiž velmi rád pochutnává na obrazech. Situace se ještě více zkomplikuje, když do Ermitáže přivezou jeden z nejslavnějších obrazů lidstva, Monu Lisu, kterou touží pokousat každá myš. Obraz je však nečekaně ukraden, a tak Vincentovi a jeho přátelům nezbývá než ztracené umělecké dílo najít za každou cenu. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Knurhårspatruljen og jagten på kunstgnaverne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katten Vincent og hans ven Maurice Mus ender på et museum efter en oversvømmelse. Her møder Vincent et elitekattekorps, som bevogter museets mesterværker, og han må holde Maurice godt gemt. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kattenkwaad in het museum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat ze ontsnappen aan een overstroming komen de jonge kat Vincent en zijn vriend Maurice de Muis per ongeluk in een beroemd museum terecht. Daar ontmoet hij een groepje elite katten dat haar taak om de kunstwerken te beschermen heel serieus neemt. Vincent droomt ervan een echte kattenfamilie te hebben, maar helaas knabbelt Maurice net iets te graag aan de schilderijen. En Vincent wil ook zijn muizenvriend niet verliezen. Wanneer het beroemde schilderij de Mona Lisa gestolen dreigt te worden, moet Vincent al zijn katvaardigheden gebruiken om het meesterwerk te redden en de liefde te winnen van het beeldschone poesje Cleopatra. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cats in the Museum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A cartoon about the famous four-legged inhabitants of the St. Petersburg Winter Palace - museum cats that protect the territory of the State Hermitage from rats and mice. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Chats au musée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Coincé dans un vieux piano qui prend l’eau, le jeune chat Vincent fait équipe avec Maurice la souris afin d’éviter la noyade. Un groupe de marins repêche alors l’instrument et l’envoie dans un musée. Vincent y rencontre une équipe de chats d’élite, qui protège les oeuvres d’art des rongeurs et autres vermines depuis des années. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γάτες στο Μουσείο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια νεαρή γάτα που ονομάζεται Βίνσεντ, πιάνει φιλίες με τον Μορίς το ποντίκι σε μια όχι και τόσο ιδανική συνθήκη: μια μεγάλη πλημμύρα! Οι δυο τους θα καταφέρουν να ξεφύγουν μέσα σε ένα παλιό πιάνο, το οποίο όμως τελικά σώζεται από μια ομάδα ναυτικών και στέλνεται στο Ερμιτάζ, το θρυλικό μουσείο της Αγίας Πετρούπολης. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חתול במוזיאון |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הצטרפו לווינסנט החתול ומוריס העכבר כשהם יוצאים למסע מופלא, בו אומץ וחברות תופסים את מרכז הבמה. בין אמנות יקרת ערך וגנבים ערמומיים הם חוברים לחוליית חתולים מובחרת אשר שומרת על אוצרות האמנות של המוזיאון, כאשר יצירת המופת המפורסמת בעולם – המונה ליזה, נעלמת. בתושייה ובגבורה, וינסנט חייב להציל את המצב, להגן על כבוד המוזיאון ולזכות בליבה של קליאופטרה, חתולה מצרית יפיפיה. היכונו להרפתקה , מסמרת שיער! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Macskák a múzeumban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vincent, a fiatal macska és Maurice, az egér kalandos úton érkezik meg a világhírű szentpétervári Ermitázs múzeumba. Ott találkoznak egy elit macskaosztaggal, amely évszázadok óta védi a műkincseket az egerektől és más kártevőktől. Vincent családról álmodik, de nem akarja elveszíteni egérbarátját sem, aki korábban megmentette az életét. A múzeumban azonban nemcsak az egér jelenléte okoz gondot, de a szenvedélye is: Maurice ugyanis nagyon szeret festményeket rágcsálni. A helyzet még bonyolultabbá válik, amikor az emberiség egyik legnagyobb festménye, a Mona Lisa megérkezik az Ermitázsba, ugyanis minden egér leghőbb álma, hogy megrágja a páratlan remekművet. Ám a festményt váratlanul ellopják, így Vincentnek és barátainak nem marad más választása, mint hogy bármi áron megtalálják az eltűnt műkincset. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maurice - Un topolino al museo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando gatto e topo uniscono le forze, inizia il vero spasso. All’interno dello storico museo dell’Ermitage vive il topolino Maurice, che passa il suo tempo rosicchiando opere d’arte a più non posso, cercando di sfuggire alle grinfie della squadra di gatti d’élite che da anni sorveglia i capolavori del museo da roditori come lui. In una notte di tempesta Maurice salva la vita a Vincent, un gattino in cerca di una nuova famiglia. L’amicizia tra i due verrà messa a dura prova quando nel museo arriva uno dei capolavori più celebri della storia dell’Arte: La Gioconda. Riuscirà Maurice a resistere alla tentazione di rosicchiare il dipinto più famoso al mondo e a salvare la sua bizzarra amicizia con un gatto? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고양이 수비대: 모나리자를 지켜라! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
홍수로 집을 잃고 절친인 생쥐와 함께 미술관에 들어가게 된 고양이가 그곳을 지키는 고양이 수비대를 만나면서 겪게 되는 모험을 다룬 애니메이션 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gatos no Museu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma de suas aventuras, o gato Vincent precisará mostrar toda a sua coragem e enfrentar desafios emocionantes para proteger seu amigo, o ratinho Maurice e também um tesouro de valor inestimável: a Mona Lisa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коты Эрмитажа |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Юный кот по имени Винсент в компании мыши Мориса спасается от наводнения в старинном клавесине, который подбирают моряки и отправляют в Санкт-Петербург, где он попадает в Эрмитаж. Там Винсент знакомится с элитным кошачьим отрядом, что столетиями охраняет произведения искусства от мышей и прочих вредителей. Винсент мечтает обрести настоящую кошачью семью, но не хочет терять и своего друга Мориса, спасшего ему жизнь. Винсенту приходится скрывать друга, у которого к тому же есть одна «маленькая слабость» – Морис обожает грызть шедевры живописи. Ситуация максимально усложняется, когда в Эрмитаж прибывает одна из величайших картин человечества – «Мона Лиза», сгрызть которую – мечта всех мышей. Но ни Винсент, ни Морис, ни коты Эрмитажа не подозревают, что картину собираются похитить. И теперь Винсенту придется проявить всю свою изворотливость и смелость, чтобы спасти шедевр, защитить честь музея и завоевать любовь кошки по имени Клеопатра из египетского зала... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardianes del museo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vincent, un joven gato solitario, logra salvarse de una inundación gracias a la ayuda de una astuta rata llamada Maurice, quien se convierte en su mejor amigo. Sin querer, ambos terminan en el Museo del Hermitage, en Rusia, donde Vincent conoce a un grupo de gatos que protege las obras de arte de los roedores. Vincent por fin se siente como parte de una familia, por lo que decide mantener oculto a Maurice, incluso de la bella Cleopatra, la gatita de la sala egipcia. Cuando unos ladrones tratan de robar una de las pinturas más famosas del mundo, Vincent y Maurice deben trabajar en equipo para salvarla y protegerse mutuamente de todos los peligros que los acechan. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guardianes del Museo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven gato llamado Vincent, en compañía del ratón Maurice, escapa de la inundación en un viejo clavicordio, es recogido por unos marineros y enviado a San Petersburgo, donde acaba en el museo Hermitage. Allí, conoce a un escuadrón felino de élite que lleva siglos protegiendo las obras de arte de ratones y otras plagas. Vincent sueña con encontrar una verdadera familia felina, pero no quiere perder a su amigo Maurice, que le salvó la vida y, por ello, tiene que esconderlo ya que a Maurice le encanta roer las obras maestras de la pintura. La situación se complica aún más cuando uno de los cuadros más grandes de la humanidad, la Mona Lisa, llega al Hermitage, y el sueño de todos los ratones es roerlo. Pero ni Vincent, ni Maurice, ni los gatos del Hermitage sospechan que el cuadro va a ser robado. Y ahora Vincent tendrá que hacer gala de todo su ingenio y valentía para salvar la obra maestra, proteger el honor del museo y ganarse el amor de una gata del salón egipcio llamada Cleopatra. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morrhårspatrullen och jakten på konstgnagarna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter att ha flytt undan en översvämning hamnar katten Vincent och musen Maurice på ett museum. Här träffar Vincent ett tufft kattgäng som i åratal har vaktat museets värdefulla tavlor, och han måste gömma sin vän Maurice undan dem. Plötsligt anländer världens mest kända tavla Mona Lisa till museet, och vare sig katterna eller musen vet att en taveltjuv följer i dess spår. Nu måste Vincent uppbåda allt sitt mod för att lyckas rädda både mästerverket och Maurice. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kediler Müzede |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film, yaşadıkları yeri basan selden eski bir piyanoya sığınarak kurtulan kedi Vincent ve fare Maurice'in bir müzeye kadar varan serüvenini anlatıyor. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mèo Siêu Quậy Ở Viện Bảo Tàng |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|