
Pass the Ammo (1988)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pass the Ammo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A corrupt television preacher and his congregation are held hostage by a woman, her lover, and her two cousins in an attempt to avenge the theft of her inheritance. A quirky look at the dishonesty of the televangelist industry. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faule Tricks und fromme Sprüche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Passe a munição |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um pregador corrupto da televisão e sua congregação são mantidos reféns por uma mulher, seu amante e seus dois primos, na tentativa de vingar o roubo de sua herança. Um olhar peculiar sobre a desonestidade da indústria televangelista. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Передай патроны |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рэй Портер — проповедник, который выступает со своими проповедями на телевидении. Он умеет устроить шоу — там и танцы, и песни, и даже почти стриптиз. Благодаря доверчивости граждан к его выступлениям, к преподобному и его компании текут деньги, и Рэй становится миллионером. Но некоторые обманутые граждане не отчаиваются. Парочка любовников — Клэр и её спутник Джесс решают вернуть свои потерянные деньги и отомстить священнику-мошеннику. Им также помогают две кузины Джесса. |
|
||||
|