Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Executioner Part II |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Someone is killing off LA's most vicious criminals and the police are powerless to do anything about it. As the commissioner enlists the help of his top lieutenant, Roger, to solve the case, Roger begins to suspect that the mysterious Executioner might be his old friend from Vietnam. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
执行者2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Iemand vermoordt LA's meest wrede criminelen en de politie is niet bij machte om daar iets aan te doen. Terwijl de commissaris de hulp inroept van zijn hoogste luitenant, Roger, om de zaak op te lossen, begint Roger te vermoeden dat de mysterieuze Beul zijn oude vriend uit Vietnam zou kunnen zijn. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un flic de L.A. et un journaliste font équipe pour trouver un tueur en série masqué. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Executioner - Ich, der Vollstrecker |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei stahlharte Männer sind zusammen groß geworden. Sie kämpften Seite an Seite im Vietnamkrieg. Danach ging der eine zur Polizei, der andere wurde zum Vollstrecker! Für ihn ist der Krieg noch nicht vorbei. Solange die Straßen nicht frei von Raubüberfällen, Vergewaltigung und Mord sind, handelt er weiterhin nach der Devise: "Suche und zerstöre!" Gehaßt, gefürchtet und bisweilen bewundert, räumt er gnadenlos auf. |
|
||||
|