Překlady 6
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
This making of segment offers a lot of interview comments with the crew behind it, although does so in a rather rapid fashion. The most interesting element of this is probably learning a bit more behind how the movie was created from an animation standpoint, in particular the insight around animating the robots. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Questo segmento di realizzazione offre molti commenti sulle interviste con la troupe dietro di esso, anche se lo fa in modo piuttosto rapido. L'elemento più interessante è probabilmente imparare qualcosa in più su come il film è stato creato dal punto di vista dell'animazione, in particolare sull'animazione dei robot. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Making of Ghost in the Shell 2: Innocence |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Kabuktaki Hayalet 2 : Masumiyetin Oluşumu |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Bu segment yapımı, oldukça hızlı bir şekilde yapsa da, arkasındaki ekiple birlikte çok sayıda röportaj yorumu sunuyor. Bunun en ilginç unsuru, muhtemelen filmin animasyon açısından nasıl yaratıldığının biraz daha fazlasını öğrenmek, özellikle de robotları canlandırma konusundaki içgörü. Müdür Toshiro Manzen yıldızlar Michael HerzLloyd KaufmanTsutomu Sekine Üretim, gişe ve şirket bilgilerini görün |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
拍摄攻壳机动队2 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|