Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suicide for Beginners |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Insecure and unhinged, Garrett is dead set on murdering the unrequited love of his life, Mia. When he comes face to face with his victim, his awkward incompetence takes over and things quickly spiral out of control as he finds himself on a deranged path to becoming a serial killer. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新手自杀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
原本只想杀一人,结果屠了整座城…… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Incertain et déséquilibré, Garrett est déterminé à assassiner l'amour non partagé de sa vie, Mia. Lorsqu'il se retrouve face à face avec sa victime, son incompétence maladroite prend le dessus et les choses deviennent rapidement incontrôlables alors qu'il se retrouve sur une voie dérangée pour devenir un tueur en série. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A tökéletes búcsúlevél megírása nem könnyű. Hullákkal tölteni meg a garázsodat sem egyszerű. De rávenni az áldozatokat, hogy kedveljenek téged, miközben megölöd őket, ez az igazán trükkös rész. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Escribir la nota de suicidio perfecta no es fácil. También lo es matar a todo un grupo de personas en un garaje. Pero conseguir gustar a tus víctimas mientras las matas, esa es la parte realmente complicada. |
|
||||
|