
The Old Oak (2023)
← Back to main
Translations 26
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يدور العمل حول مستقبل الحانة الأخيرة المتقبية في قرية بشمال إنجلترا تُسمى بأولد أوك، وكيف تحولت المنطقة المحيطة إلى موقعًا مثاليًا للاجئين السوريين. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El futur de l'últim pub que queda, The Old Oak, en un poble del nord-est d'Anglaterra, on la gent abandona la terra mentre es tanquen les mines. Les cases són barates i estan disponibles, per la qual cosa és un lloc ideal per als refugiats sirians. |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
讓我們酒在一起 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
昔日帶領工運的TJ,在英格蘭東北部的礦區小鎮苦苦經營一家酒館。「老橡吧」是鎮上僅存的公共空間,居民都視之為茶餘飯後的聚腳地。直至一班失去家園的敘利亞難民來到鎮上,居民排外的敵意令蕭瑟小鎮的氣氛變得劍拔弩張,酒吧頓成他們爭奪的地盤。寬容對待難民的TJ,一邊聽着街坊不堪入耳的激烈抨擊,一邊協助義工接濟難民,並與敘利亞少女Yara建立起友誼。社區分裂令TJ左右做人難,他能否找到一種方式,讓兩個族群互相理解共融? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
老橡樹酒館 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
「老橡樹」不僅是杜倫郡中一個過往繁榮礦區中的最後一家酒吧,也是這裡唯一一個讓剩下的人們可以相聚的公共場所,經過30年的衰落,這個社區陷入了困境。酒吧老闆TJ緊緊抓著「老橡樹」,然而當敘利亞難民在沒有任何通知的情況下來到這個村莊後,氣氛變得更加緊繃,他的處境也變得更加困難。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
老橡树酒馆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
英格兰东北部煤矿工业区的小村庄里,汤米·乔·巴兰坦经营的老橡树酒馆是村里的最后一家酒馆。一天,一辆满载难民的大巴车驶入村庄,这些难民即将在村里安家。即便自己收入微薄,巴兰坦还是热心帮助难民女孩亚拉,两人之间发展出了坚固的友谊,村民也在两人的感召下逐渐放下成见,走向团结。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Starý dub |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Starý dub je příběhem vesnice na severovýchodě Anglie, kde se zavřel důl a lidé se tu cítí odříznuti od zbytku světa. Hodně mladých lidí odešlo a kdysi prosperující a hrdá komunita se snaží udržet staré hodnoty. Roste však hněv, zášť a nedostatek naděje. Domy jsou tu levné a dostupné. Díky tomu je vesnice ideálním místem pro syrské uprchlíky, které Británie v posledních letech přijala. Jak budou Syřané přijati? A jaká bude budoucnost Starého dubu – poslední zbývající hospody ve vesnici? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pubudlejer i et tidligere blomstrende minesamfund kæmper for at holde fast i sin pub. I mellemtiden stiger spændingerne i byen, når syriske flygtninge anbringes i de tomme huse i samfundet. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een voormalige mijnwerkersstad staat The Old Oak, de laatste kroeg van het inmiddels vervallen plaatsje in Noord-Engeland. De lokale bevolking kan zelf amper het hoofd boven water houden en ziet hun woonplaats steeds verder leeglopen. Kroegbaas TJ hoort zijn mopperende, vaste klanten zwijgzaam aan. Als dan de pub ook nog eens met sluiting wordt bedreigt, zorgt de huisvesting van Syrische vluchtelingen in het stadje voor extra onrust. Maar een onwaarschijnlijke vriendschap brengt de verschillende werelden voorzichtig tot elkaar, met The Old Oak als gezamenlijk middelpunt. In The Old Oak gloort er hoop in het besef dat we het toch samen moeten doen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Old Oak |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A pub landlord in a previously thriving mining community struggles to hold onto his pub. Meanwhile, tensions rise in the town when Syrian refugees are placed in the empty houses in the community. |
|
||||
|
Estonian (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vana tamm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ken Loachin omien sanojen mukaan hänen viimeinen elokuvansa tiivistää useasti palkitun ohjaajan koko pitkän uran kattavat yhteiskunnalliset teemat. Kun entiseen kaivoskaupunkiin Englannissa majoitetaan syyrialaisia pakolaisia, kuihtuvan kylän ainoan jäljellä olevan pubin, The Old Oakin tuoppien ääressä alkavat tunteet kuohua. Sodan jaloista pakenevat tulijat nähdään uhkana paikallisille, joilla on yllin kyllin omiakin ongelmia. Valokuvaajan urasta haaveileva nuori Yara kuitenkin ystävystyy pubin isännän TJ:n kanssa. Hitaasti erilaiset ihmiset alkavat löytää tiensä saman pöydän ääreen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
TJ Ballantyne est le propriétaire du « Old Oak », un pub situé dans une petite bourgade du nord de l’Angleterre. Il y sert quotidiennement les mêmes habitués désœuvrés pour qui l’endroit est devenu le dernier lieu où se retrouver. L’arrivée de réfugiés syriens va créer des tensions dans le village. TJ va cependant se lier d’amitié avec Yara, une jeune migrante passionnée par la photographie. Ensemble, ils vont tenter de redonner vie à la communauté locale en développant une cantine pour les plus démunis, quelles que soient leurs origines. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die glorreichen Zeiten liegen längst hinter dem alten Grubendorf im Nordosten Englands. Im The Old Oak genannten Pub treffen sich nun regelmäßig die Arbeiter, die einst unter Tage ihr Werk verrichteten und schließlich ihrer Meinung nach vom System verraten und ausgespuckt wurden. Doch auch diese Stammgäste reichen Pubinhaber TJ Ballantyne nicht, um den Laden vor dem Ruin zu retten. Unruhe in die vergessene Ortschaft bringt auch der Fremdenhass, der den ankommenden Geflüchteten aus Syrien entgegenschlägt. Die sollen in den zahlreichen leerstehenden Häusern des Ortes einquartiert werden und das stößt bei den Alteingesessenen auf wenig Verständnis. Nur TJ Ballantyne verschränkt nicht sofort die Arme, sondern freundet sich mit der jungen Syrerin Yara an. Gemeinsam feilen sie an einem Plan sowohl die Wogen zwischen beiden Lagern zu glätten als auch den Pub zu retten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η τελευταία παμπ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το «Old Oak» (Παλιά Βελανιδιά) είναι ένα ιδιαίτερο μέρος. Είναι η τελευταία παμπ, ο μοναδικός δημόσιος χώρος που έχει απομείνει σε μία κοινότητα πρώην ανθρακωρύχων που παρακμάζει εδώ και 30 χρόνια. Ο ιδιοκτήτης TJ Ballantyne παλεύει να την κρατήσει ανοιχτή και τα πράγματα χειροτερεύουν όταν η παμπ γίνεται αντικείμενο έριδας μετά την άφιξη προσφύγων από τη Συρία. Εντωμεταξύ, μία απρόσμενη φιλία ανθίζει ανάμεσα στον TJ και μία νεαρή Σύρια, τη Yara. Θα μπορέσουν να βρουν έναν τρόπο ώστε οι δύο κοινότητες να καταλάβουν η μία την άλλη; |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Old Oak - A mi kocsmánk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az utolsó megmaradt kocsma, az Old Oak története, amely egy északkelet-angliai faluban található, ahol az emberek elhagyták földjeiket, mivel a bányákat bezárták. A házak olcsók és elérhetőek, így ideális helyszín a szíriai menekültek számára... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The Old Oak è un posto speciale. Non è solo l'ultimo pub rimasto, è anche l'unico luogo pubblico in cui la gente può incontrarsi in quella che un tempo era una fiorente località mineraria e che oggi attraversa momenti molto duri, dopo 30 anni di ininterrotto declino. Il proprietario del pub, TJ Ballantyne (Dave Turner) riesce a mantenerlo a stento, e la situazione si fa ancora più precaria quando The Old Oak diventa territorio conteso dopo l'arrivo dei rifugiati siriani trasferiti nel villaggio. Stabilendo un'improbabile amicizia, TJ si lega ad una giovane siriana, Yara (Ebla Mari). Riusciranno le due comunità a trovare un modo di comunicare? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나의 올드 오크 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
영국의 북동쪽에 위치한 한 마을, 예전엔 광산의 광부들로 활기찼던 마을이었지만 폐광 이후로 떠나지 못한 일부 주민들만이 마을을 지키며 살고 있다. 빈집이 늘어남에 따라 마을의 집값은 떨어지기만 하고 주민들의 불만은 고조되어 가는 어느 날, 영국 정부에서 허가한 시리아 난민들이 마을로 집단 이주를 하게 된다. 가뜩이나 먹고살기 힘든 주민들과 시리아 난민들 사이에 눈에 보이지 않은 묘한 긴장감이 흐르는 와중에, 한 시리아 여성과 마을에서 유일한 술집을 운영하는 한 남자의 우정이 싹트기 시작한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dla społeczności niewielkiego miasteczka w północnej Anglii pub The Old Oak to zarazem miejsce spotkań i symbol brutalnych zmian, jakie przyniosła ekonomiczna recesja. W latach 80. dobrze prosperujące miasto górnicze pogrążyło się w kryzysie. Młodzi zaczęli wyjeżdżać, a ci, którzy zostali, popadli w marazm. Frustracja dodatkowo narasta, gdy do miasta przybywają syryjscy uchodźcy. Nadzieją na porozumienie staje się przyjaźń między właścicielem pubu a młodą Syryjką. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Último Pub |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O dono de um pub luta para manter seu negócio vivo em uma cidade decadente. Quando refugiados sírios começam a ocupar as casas vazias da região, a tensão aumenta e a união dos habitantes locais é colocada à prova. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Паб «Старый дуб» |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Старый дуб» — последний бар в деревушке, оставшийся здесь после того как закрылись местные шахты. На место бывших рабочих в деревню приезжают беженцы. Местным новые соседи не нравятся, но хозяин паба Тиджей уверен, что в тяжелые времена поддержка нужна всем без исключения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El último pub |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El futuro del último pub que queda, The Old Oak, en un pueblo del noreste de Inglaterra, donde la gente está abandonando la tierra a medida que se cierran las minas. Las casas son baratas y están disponibles, por lo que es un lugar ideal para los refugiados sirios. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viejo roble |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El futuro del último pub que queda, The Old Oak, en un pueblo del noreste de Inglaterra, donde la gente está abandonando la tierra a medida que se cierran las minas. Las casas son baratas y están disponibles, por lo que es un lugar ideal para los refugiados sirios. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Puben The Old Oak kämpar för sin överlevnad i en alltmer avfolkad nordengelsk gruvby. När ett antal syriska flyktingar kommer till samhället, blir stämningen laddad bland byborna. Men pubägaren TJ Ballantyne blir vän med flyktingen Yara och börjar snart se möjligheter snarare än hot. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ดิโอลด์โอ๊ก ผับรวมใจ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ดิโอลด์โอ๊ก เป็นสถานที่พิเศษ ไม่เพียงแต่จะเป็นผับแห่งสุดท้ายเท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่สาธารณะเพียงแห่งเดียวที่ผู้คนสามารถพบปะกันได้ในชุมชนเหมืองแร่ที่ครั้งหนึ่งเคยเจริญรุ่งเรือง ซึ่งขณะนี้ตกอยู่ภายใต้ความยากลำบากหลังจาก 30 ปีแห่งความเสื่อมถอย ทีเจ บัลลันทีน (เดฟ เทิร์นเนอร์) เจ้าของบ้านเกาะ ดิโอลด์โอ๊ก ด้วยปลายนิ้วของเขา และสถานการณ์ของเขากำลังตกอยู่ในอันตรายมากยิ่งขึ้น เมื่อผับกลายเป็นดินแดนที่มีการโต้แย้งหลังจากการมาถึงของผู้ลี้ภัยชาวซีเรียที่ถูกส่งมาในหมู่บ้านโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ด้วยมิตรภาพที่ไม่น่าเป็นไปได้ ทีจีได้พบกับยาราหญิงสาวชาวซีเรียผู้ขี้สงสัย (เอบลา มารี) พร้อมกล้องของเธอ พวกเขาสามารถหาวิธีให้ทั้งสองชุมชนเข้าใจซึ่งกันและกันได้หรือไม่? เรื่องราวดราม่าสะเทือนใจเกี่ยวกับความเปราะบางและความหวังของพวกเขาถูกเปิดเผยออกมา |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Umudunu Kaybetme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İngiltere’nin kuzeyinde, madenleri kapatılmış küçük bir kasabanın sakinleri için beklenmedik bir sabah olur. Geçim kaynakları sınırlı bu kasabaya mülteci ailelerin gelmesi bazılarını huzursuz eder. Başlarda zor olsa da zaman içinde aslında birbirlerinden farkları olmadığını gören iki taraf da birbirini kucaklayacaktır. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|