Translations 4
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
劉丹 |
|
Biography |
劉丹四歲那年隨父母移民到香港,因自小生活艱苦,父親當警察,而他早上讀書,晚上工作。曾於香港協恩中學就讀,並於理工大學修讀土木工程系,他在入行前做過建築,當過海員。1968 年因一次偶然的機會考入了電影公司的演員訓練班正式入行。1970 年,在《小蘋果》中正式擔任男主角。1971 年轉投邵氏公司,參演多部作品,如《風雷魔鏡》和《牛鬼蛇神》等。1972 年 劇照離開邵氏公司轉投佳視,同時從事配音及演員工作。1977 年,加入無線電視。在電影圈中鬱鬱不得志的他在轉投電視後竟然峯迴路轉,並憑《上海灘》之“馮敬堯”一角大紅大紫。他也曾在長編電視劇《真情》中飾演燒臘店店主“李標炳”一角,所以外號“叉燒炳”(劇中李標炳匿稱)。他曾在電視劇《皆大歡喜》第一輯飾演昏庸的明憲宗。 而真正讓劉丹家喻户曉的角色還是《射鵰英雄傳》中的九指神丐洪七公一角。劉丹版本的“洪七公”慈眉善目非常的精靈可愛,是全戲中最討好的一個角色之一,而劉丹也憑自己精湛的演出,竟然一連演出了四個版本(1983 年、1994 年兩版《射鵰英雄傳》,1983 年、1995 年兩版《神鵰俠侶》)“洪七公”,在無線電視台創下了空前的紀錄,足見觀眾對他塑造的這個人物形象的喜愛。有如此演技作為保障,劉丹在娛樂圈中打滾了 20 多年,依然大受歡迎。 劉丹於 2000 年獲委任為西貢區議員,開始從政,為民請命。連續兩屆(8 年)當區議員後,於 2007 年卸任。他在 2000 年曾以自由黨名義參加新界東選區的立法會選舉,其參選名單得 1 萬 5 千多票,未能取得議席。 有着 30 多年演藝經歷的劉丹,可謂見證了香港電視劇的發展。談起港劇三十年的變化,劉丹有話要説:“TVB 的戲一直長盛不衰的原因,就是它總是反其道而行。”劉丹稱香港很多影視公司總是喜歡跟着觀眾的品味走:“觀眾喜歡看什麼,他們就一味地去拍這樣的戲,比如説 80 年代初期,‘鬧劇’很流行,大家就一部接一部地拍,拍到觀眾都不要看了。” 而 TVB 卻總是喜歡引領觀眾的收視習慣:“觀眾要看的 TVB 就偏不拍,他們總是走在收視的前端,有點打賭押寶的感覺。”就像近期在熱播的 TVB 年度大戲《珠光寶氣》一樣,監製戚其義沒有翻版三個女人爭風吃醋的戲碼,而另闢蹊徑:“戚其義是我多年的好友,他是個怪才。他不喜歡跟隨潮流,總喜歡自己幹自己的事情。”而《珠光寶氣》的高收視率也驗證了這種“反其道而行”的方式的可行性。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
刘丹 |
|
Biography |
刘丹四岁那年随父母移民到香港,因自小生活艰苦,父亲当警察,而他早上读书,晚上工作。曾于香港协恩中学就读,并于理工大学修读土木工程系,他在入行前做过建筑,当过海员。1968年因一次偶然的机会考入了电影公司的演员训练班正式入行。1970年,在《小苹果》中正式担任男主角。1971年转投邵氏公司,参演多部作品,如《风雷魔镜》和《牛鬼蛇神》等。1972年 剧照离开邵氏公司转投佳视,同时从事配音及演员工作。1977年,加入无线电视。在电影圈中郁郁不得志的他在转投电视后竟然峰回路转,并凭《上海滩》之“冯敬尧”一角大红大紫。他也曾在长编电视剧《真情》中饰演烧腊店店主“李标炳”一角,所以外号“叉烧炳”(剧中李标炳匿称)。他曾在电视剧《皆大欢喜》第一辑饰演昏庸的明宪宗。 而真正让刘丹家喻户晓的角色还是《射雕英雄传》中的九指神丐洪七公一角。刘丹版本的“洪七公”慈眉善目非常的精灵可爱,是全戏中最讨好的一个角色之一,而刘丹也凭自己精湛的演出,竟然一连演出了四个版本(1983年、1994年两版《射雕英雄传》,1983年、1995 年两版《神雕侠侣》)“洪七公”,在无线电视台创下了空前的纪录,足见观众对他塑造的这个人物形象的喜爱。有如此演技作为保障,刘丹在娱乐圈中打滚了20多年,依然大受欢迎。 刘丹于2000年获委任为西贡区议员,开始从政,为民请命。连续两届(8年)当区议员后,于2007年卸任。他在2000年曾以自由党名义参加新界东选区的立法会选举,其参选名单得1万5千多票,未能取得议席。 有着30多年演艺经历的刘丹,可谓见证了香港电视剧的发展。谈起港剧三十年的变化,刘丹有话要说:“TVB的戏一直长盛不衰的原因,就是它总是反其道而行。”刘丹称香港很多影视公司总是喜欢跟着观众的品味走:“观众喜欢看什么,他们就一味地去拍这样的戏,比如说80年代初期,‘闹剧’很流行,大家就一部接一部地拍,拍到观众都不要看了。” 而TVB却总是喜欢引领观众的收视习惯:“观众要看的TVB就偏不拍,他们总是走在收视的前端,有点打赌押宝的感觉。”就像近期在热播的TVB年度大戏《珠光宝气》一样,监制戚其义没有翻版三个女人争风吃醋的戏码,而另辟蹊径:“戚其义是我多年的好友,他是个怪才。他不喜欢跟随潮流,总喜欢自己干自己的事情。”而《珠光宝气》的高收视率也验证了这种“反其道而行”的方式的可行性。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Danny Lau Dan |
|
Biography |
Liu Tan was born in Shanghai in 1945 and moved with his family to Hong Kong five years later. In 1968, Liu entered the actor training class run by Cathay Film Organisation and was signed up by the studio after graduated. Liu started his career in supporting roles until he got his big break in "An Apple A Day" in 1970. Liu moved to Shaw Brothers in 1971 and among the movies he appeared in "The Devil's Mirror" and "The Warlord". Liu left Shaw Brothers in 1972 to concentrate predominantly on voice dubbing while he still making sporadic appearance in films. In 1977, Liu joined TVB as a contract actor. His acclaimed role was as the villain in the classic series "The Bund". For the past two decades, Liu has made regular appearance in TVB and he was one of the popular artists in Hong Kong. -- From the Celestial DVD release of "The Devil's Mirror". |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lau Dan |
|
Biography |
Lau ist dafür bekannt, gute Charaktere darzustellen, aber er kann auch mit Leichtigkeit listige und durchtriebene Charaktere spielen (einschließlich The Bund und Land of Wealth ). Er ist vor allem dafür bekannt, dass er der einzige Schauspieler ist, der die Rolle des Hong Qigong in den Fernsehserienadaptionen von Louis Chas Romanen The Legend of the Condor Heroes und The Return of the Condor Heroes viermal in Folge spielte. Lau ist auch für seine Rolle als Patriarch einer Familie in A Kindred Spirit bekannt . Er trat auch in dem lettisch-Hongkong-Film Hong Kong Confidential (Amaya) auf . Zuvor war er ernanntes Mitglied des Sai Kung Bezirksrates. |
|