Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Phantom House for a Dowry |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Strange things are happening in an old mansion on Chistye Prudy, which has not been listed in any documents for some time. On a Saturday morning in March, two friends living in this ghost house, Lipa and Lucinda, fall... the corpse of a neighbor. Moreover, the body is wrapped with explosive wires. The residents of the ill-fated house gathered at the scene, neutralizing the blast wave, are saved from death by a new neighbor Pavel Dobrovolsky. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Дом-фантом в приданое |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Странные вещи творятся в старом особняке на Чистых прудах, с некоторых пор не числящемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на двух подруг, проживающих в этом доме-призраке, Липу и Люсинду, падает... труп соседа. Мало того, тело обмотано проводами взрывчатки. Собравшихся на месте происшествия жильцов злополучного дома, нейтрализовав взрывную волну, спасает от гибели новый сосед Павел Добровольский. Однако страшный дом требует новых жертв: отправляется на тот свет чета Парамоновых, едва не задыхается от газа тетя Верочка. Кто следующий? Павел подозревает всех жильцов дома, кроме Олимпиады, с которой его связывает не только расследование, но и нежные чувства… |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|