
Episode 2 (2020)
← Back to episode
Translations 9
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le temps des sorcières |
|
Overview |
Giulia raconte à Riccardo, Betta et Matteo les évènements de la nuit précédente. Les quatre décident de dormir ensemble dans le grenier pour savoir ce qui se passera après minuit. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Tür zum Jenseits |
|
Overview |
Giulia berichtet Riccardo und ihren Freunden Matteo und Betta aufgeregt, was sich in der letzten Nacht in der Dachkammer zugetragen hat. Riccardo glaubt ihr nicht, und macht sich lustig über ihre Erzählung. Matteo hingegen ist sehr besorgt, über die Sichtung von Giulia. Seine Großmutter erzählte ihm einst von der „Zeit der Hexen“, worauf die ungewöhnliche Uhrzeit von 23:61 Uhr hindeuten könnte, die der Radiowecker anzeigte. Die vier Freunde beschließen daraufhin, alle zusammen in der Dachkammer zu übernachten, um herauszufinden, was sich nach Mitternacht zutragen wird. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Tempo das Bruxas |
|
Overview |
Giulia, Riccardo, Betta e Matteo concordam e tentarão salvar Andrea. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|