
No, Thank You (2020)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
媳婦過渡期 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
改編自網絡漫畫,將聚焦女人的婚後故事,主要講述與平凡的上班族兼大學同窗結婚的女人作為媳婦與婆家人相遇後經歷的苦惱故事。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
媳妇过渡期 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
该剧改编自漫画,将聚焦媳妇过渡期,主要讲述与平凡的上班族兼大学同窗结婚的女人作为媳妇与婆家人相遇后经历的苦恼故事。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Je o různých věcech, které nastanou, když obyčejná snacha poprvé vstoupí do domácnosti svých tchánů. Drama se soustředí na Min Sa Rin. Ta je odbornicí na svou práci, protože je již sedm let zaměstnankyní velké korporace, ale v manželství je stále nováčkem, protože je vdaná teprve měsíc. Ze všech sil se snaží, aby si ji tchánovci oblíbili, ale potkávají ji nečekané příhody a těžko se sžívá se svou novou rodinou. Moo Goo Young je její obyčejný manžel, který není nijak zvlášť dobrý ani špatný. Přestože svou ženu miluje, zaplétá se do zmatků mezi ní a rodinou. Park Gi Dong je matkou Moo Goo Young a tchyní Min Sa Rin. Je to mimořádně realistická tchyně. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
No, Thank You |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Is about the various things that occur when an ordinary daughter-in-law enters her in-laws’ household for the first time. The drama centers around Min Sa Rin. She is an expert at her job, having been an employee at a major corporation for 7 years, but still a rookie at marriage, having only been married for one month. She tries hard to be liked by her in-laws, but encounters unexpected incidents and finds it hard to get along with her new family. Moo Goo Young is her ordinary husband who is not particularly good nor bad. Although he loves his wife, he gets caught up in the confusion between her and his family. Park Gi Dong is Moo Goo Young’s mother and Min Sa Rin’s mother-in-law. She is an extremely realistic mother-in-law. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
며느라기 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
대한민국의 흔한 여자와 남자로 만나 결혼에 골인한 민사린과 무구영. 이제 막 결혼한 사린에게 신혼의 달콤함은 잠시, 첫 번째 시댁행사 시어머니 생신이 코앞에 다가왔다. 예쁨받고 싶은 마음에 아침 일찍 생신상을 차려드리고 출근한 사린. 그런 사린에게 회사 선배인 도팀장은 며느라기에 대해 이야기 해주는데... |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
نه، متشکرم |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
درباره اتفاقات مختلفی است که وقتی یک عروس معمولی برای اولین بار وارد خانه شوهرش میشود رخ میدهد. این درام حول مین سارین متمرکز است. او در کار خود متخصص است و به مدت ۷ سال در یک شرکت بزرگ کارمند بوده است، اما با این حال در ازدواج تازه کار است و تنها یک ماه است که ازدواج کرده است. او سخت تلاش میکند که مورد پسند خانوادهاش قرار بگیرد، اما با حوادث غیرمنتظرهای مواجه میشود و به سختی میتواند با خانواده جدیدش کنار بیاید. مو گویانگ شوهر معمولی اوست که نه خوب است و نه بد. اگرچه او همسرش را دوست دارد، اما در سردرگمی بین او و خانوادهاش گرفتار شده است. پارک گیدونگ مادر مو گویانگ و مادرشوهر مین سارین است. او یک مادرشوهر بسیار واقعبین است. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Min Sa-rin é uma especialista em seu trabalho, tendo sido funcionária de uma grande empresa por 7 anos, mas ainda uma novata no casamento, estando casada há apenas um mês. Ela se esforça para ser apreciada pelos sogros, mas encontra incidentes inesperados e acha difícil se dar bem com sua nova família. Moo Goo-young é seu marido, que não é particularmente bom ou mau. Embora ame sua esposa, ele se vê envolvido na confusão entre ela e sua família. |
|