
The Darkest Hour (2021)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Een crimineel drama uit de Tweede Wereldoorlog, meesterlijk gefilmd en geproduceerd. Fantastische prestaties, geweldige historische details en sfeer dompelen de kijkers onder in de sfeer van de naoorlogse USSR. Tegelijkertijd heeft de show een modern tintje dankzij de gedetailleerde psychologie en het achtergrondverhaal van de personages. De oorlog is voorbij, maar het leven is nog lang niet normaal. Het is nu de oorlog tegen de misdaad en luitenant Denis Zhuravlev moet zijn wapen uit de holster halen en de veiligheid van burgers beschermen. Hij moet undercover gaan en lid worden van een brutale lokale bende. Hij is binnen en riskeert zijn leven om de moorden en overvallen te stoppen, maar dan neemt het complot een zeer gevaarlijke, onvoorspelbare wending. Het project is een waar juweeltje voor een wereldwijd publiek. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Darkest Hour |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A post WWII criminal drama, masterfully filmed and produced. Fantastic performance, great historical details and ambience immerse the viewers into the atmosphere of post-war USSR. At the same time, the show has a modern edge thanks to the detailed characters’ psychology and backstory. The war is over but the life is far from being back to normal. It is now the war on crime and Lieutenant Denis Zhuravlev must unholster his gun and protect the safety of civilians. He has to go undercover and become a member of a brutal local gang. He is in and he’s risking his life to stop the murders and heists, but then the plot takes a very dangerous, unpredictable turn. The project is a true gem for audiences worldwide. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
За час до рассвета |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
1946 год. Лейтенант Денис Журавлёв возвращается к мирной жизни и устраивается на службу в милицию. Его начальник – майор Шумейко по прозвищу Сатана - человек с тяжёлым характером, но решения поставленных задач добивается любой ценой. Журавлёв появляется в команде как раз вовремя: в городе орудует банда преступника по прозвищу Клещ, и чтобы поймать его, нужен неординарный план, который Журавлёв берётся реализовать. Однако скоро становится очевидно, что война, идущая в мирное время, когда непонятно кто друг, а кто враг, ещё запутаннее, чем война, с которой он только что вернулся. |
|